Canto De Entrada
Vos sos el Dios de los pobres,
el Dios humano y sencillo,
el Dios que suda en la calle,
el Dios de rostro curtido,
por eso es que te hablo yo
así como habla mi pueblo,
porque sos el Dios obrero,
el Cristo trabajador.
Vos vas de la mano con mi gente,
luchas en el campo y la ciudad
haces fila allá en el campamento
para que te paguen tu jornal.
Vos comés raspado allá en el parque
con Eusebio, Pancho y Juan José,
y hasta protestás por el sirope
cuando no te le echan mucha miel.
Vos sos el Dios de los pobres...
Yo te he visto en una pulpería
instalado en un caramanchel,
te he visto vendiendo lotería
sin que te avergüence ese papel.
Yo te he visto en las gasolineras
chequeando las llantas de un camión,
y hasta petroleando carreteras
con guantes de cuero y overol.
Vos sos el Dios de los pobres...
Chant d'Entrée
Tu es le Dieu des pauvres,
le Dieu humain et simple,
le Dieu qui sue dans la rue,
le Dieu au visage buriné,
pour ça je te parle moi
comme parle mon peuple,
car tu es le Dieu des travailleurs,
le Christ des ouvriers.
Tu marches main dans la main avec ma gente,
tu luttes dans les champs et les villes,
tu fais la queue là-bas au camp
pour qu'on te paie ton salaire.
Tu manges des glaces là au parc
avec Eusebio, Pancho et Juan José,
et même tu râles pour le sirop
quand on ne te met pas assez de miel.
Tu es le Dieu des pauvres...
Je t'ai vu dans une épicerie
installé dans un coin,
je t'ai vu vendre des tickets de loterie
sans que ça te fasse honte.
Je t'ai vu aux stations-service
vérifiant les pneus d'un camion,
et même en train de bitumer des routes
avec des gants en cuir et une salopette.
Tu es le Dieu des pauvres...