Sem olhar para trás
Já percorri vários caminhos
E atravessei muitas montanhas pra chegar até você
Já naveguei os oceanos
E enfrentei mil barreiras pra chegar até você
Eu tenho feito tudo pra você acreditar
Que eu só quero te amar
Eu tenho feito tantas coisas
Mas quase nada disso adianta pra você mudar
Pra você mudar (pra você mudar)
Pra você mudar (pra você mudar)
Temos feito tudo tão depressa
Temos feito tudo sem olhar pra trás
Sem olhar para nós
O vento bate em nossos cabelos
E leva tudo solto pelo ar, pro mar, pelo ar
E você tão segura não me espera
Mas eu vou voltar, um dia tudo isso acaba
E talvez você nunca mais esqueça
Do que me fez passar pra eu poder te amar
Eu tenho feito tantas coisas
Mas quase nada disso adianta pra você mudar
Pra você mudar (pra você mudar)
Pra você mudar (pra você mudar)
Temos feito tudo tão depressa
Temos feito tudo sem olhar pra trás
Talvez um dia tudo isso acabe
Talvez, quem sabe?
Nunca é tarde demais
Nunca é tarde pra nós
Sin mirar atrás
He recorrido varios caminos
Y he cruzado muchas montañas para llegar a ti
He navegado los océanos
Y he enfrentado mil barreras para llegar a ti
He hecho todo para que creas
Que solo quiero amarte
He hecho tantas cosas
Pero casi nada de eso sirve para que cambies
Para que cambies (para que cambies)
Para que cambies (para que cambies)
Hemos hecho todo tan rápido
Hemos hecho todo sin mirar atrás
Sin mirar hacia nosotros
El viento golpea nuestros cabellos
Y se lleva todo suelto por el aire, hacia el mar, por el aire
Y tú tan segura no me esperas
Pero volveré, un día todo esto termina
Y quizás nunca olvides
Lo que pasé para poder amarte
He hecho tantas cosas
Pero casi nada de eso sirve para que cambies
Para que cambies (para que cambies)
Para que cambies (para que cambies)
Hemos hecho todo tan rápido
Hemos hecho todo sin mirar atrás
Quizás un día todo esto termine
Quizás, quién sabe?
Nunca es demasiado tarde
Nunca es tarde para nosotros
Escrita por: Luís Felipe Schrir