395px

Roma (met Laura Pausini)

Luis Fonsi

Roma (part. Laura Pausini)

Eh, yeah
Oh-oh, oh-oh

Un verano del 2002, una mesa pa' dos
Solo la Luna llena mirándonos
El reloj da las 3, nunca gira al revés
Pero el tiempo se acaba y se vive una vez
De repente entendí que el amor es así
No le importa el momento, ni da explicaciones
Al juntar corazones

Así que dame un pedazo de cielo
Solamente dame un poquito de amor
De repente me vuelvo ladrona
Te robo un beso en Roma
No me importa si fue un error
Me enamoré solo una vez en la vida
Por volver a verte doy gracias a Dios
De repente, volviste, ladrona, robaste un beso en Roma
Y esta vez no fue por error
Róbame otra vez, por favor

Otra vez volví a ese café del amor que no fue
Del que dice que nunca se pierde la fe
Aún escucho tu voz, vuelvo y pienso en los dos
En medio de la calle, mirándonos
Besándonos, amándonos
El amor vuelve a veces sin explicaciones
A juntar corazones

Así que dame un pedazo de cielo
Solamente dame un poquito de amor
De repente me vuelvo ladrona
Te robo un beso en Roma
No me importa si fue un error
Me enamoré solo una vez en la vida
Por volver a verte doy gracias a Dios
De repente, volviste, ladrona, robaste un beso en Roma
Esta vez no fue por error
Róbame otra vez, por favor

Oh, por favor
De repente me vuelvo ladrona (Ladrona, eh)
Robaste un beso en Roma
Pero esta vez no fue por error
No fue por error
Te juro que no fue por error
Róbame otra vez por favor

Roma (met Laura Pausini)

Eh, ja
Oh-oh, oh-oh

Een zomer in 2002, een tafel voor twee
Alleen de volle maan kijkt naar ons
De klok slaat drie, draait nooit achteruit
Maar de tijd raakt op en je leeft maar één keer
Ineens begreep ik dat de liefde zo is
Het maakt niet uit wanneer, geeft geen uitleg
Als harten samenkomen

Dus geef me een stukje van de hemel
Geef me gewoon een beetje liefde
Ineens word ik een dief
Ik steel een kus in Rome
Het maakt me niet uit of het een fout was
Ik viel maar één keer in de liefde
Voor het weerzien dank ik God
Ineens, je kwam terug, dief, je stal een kus in Rome
En deze keer was het geen fout
Steel me nog een keer, alsjeblieft

Weer terug naar dat café van de liefde die het niet was
Waar ze zeggen dat je de hoop nooit verliest
Ik hoor nog steeds je stem, denk weer aan ons twee
Midden op straat, kijkend naar elkaar
Kussend, houdend van elkaar
De liefde komt soms terug zonder uitleg
Om harten weer samen te brengen

Dus geef me een stukje van de hemel
Geef me gewoon een beetje liefde
Ineens word ik een dief
Ik steel een kus in Rome
Het maakt me niet uit of het een fout was
Ik viel maar één keer in de liefde
Voor het weerzien dank ik God
Ineens, je kwam terug, dief, je stal een kus in Rome
Deze keer was het geen fout
Steel me nog een keer, alsjeblieft

Oh, alsjeblieft
Ineens word ik een dief (Dief, eh)
Je stal een kus in Rome
Maar deze keer was het geen fout
Het was geen fout
Ik zweer dat het geen fout was
Steel me nog een keer alsjeblieft

Escrita por: El Dandee / Andres Torres / Luis Fonsi