Sola
Yo sé que no necesitas que te hablen de amor, yo sé
Pero es que ya no me aguanto las ganas y te diré
Que tu mirada me queda bien
Que había soñado y hoy sé con quien
Si me quieres hablar, yo te preguntaré
Dime que estás sola y que nadie te ve como yo
Dime que no pasan las horas si estamos los dos
Y te juro que si conmigo te vas
Siempre con un beso vas a despertar
Y si te enamoras, te juro que me enamoro
De ti-i-i-i-i
De ti-i-i-i-i
Cuando te vi
Todo se fue en un momento y dejé de existir
Como perdido en el tiempo
Y gracias a ti volví a encontrar
Me volvió la voz para cantar, lo sé bien
Te volveré a preguntar
Dime que estás sola y que nadie te ve como yo
Dime que no pasan las horas si estamos los dos
Y te juro que si conmigo te vas
Siempre con un beso vas a despertar
Y si te enamoras, te juro que me enamoro
De ti-i-i-i-i
De ti-i-i-i-i
Cuando la noche se convierte en un amanecer
Yo nunca supe enamorarme y me pasó contigo
Solo me pasa contigo
Busqué en la vida mil razones para ser feliz
Hoy tengo todo lo que quiero y es gracias a ti
Todo fue gracias a ti
Todo fue gracias a ti, ooh
Dime que estás sola y que nadie te ve como yo
Dime que no pasan las horas si estamos los dos
Y te juro que si conmigo te vas
Siempre con un beso vas a despertar
Y si te enamoras, te juro que me enamoro
Dime que estás sola y que nadie te ve como yo
Dime que no pasan las horas si estamos los dos
Y te juro que si conmigo te vas (que si conmigo te vas)
Siempre con un beso vas a despertar (oh, no)
Y si te enamoras, te juro que me enamoro (me enamoro)
De ti-i-i-i-i
De ti-i-i-i-i
(Que estás sola) de ti-i-i-i-i
(Dime que estás sola) de ti-i-i-i-i (que estás sola)
Sola
Ik weet dat je niet hoeft te horen over de liefde, ik weet het
Maar ik kan mijn verlangen niet meer bedwingen en ik zal je zeggen
Dat je blik me goed staat
Dat ik gedroomd heb en nu weet ik met wie
Als je wilt praten, zal ik je vragen
Zeg me dat je alleen bent en dat niemand je ziet zoals ik
Zeg me dat de uren niet verstrijken als we samen zijn
En ik zweer je dat als je met mij meegaat
Je altijd met een kus wakker zult worden
En als je verliefd wordt, zweer ik dat ik ook verliefd word
Op jou-u-u-u-u
Op jou-u-u-u-u
Toen ik je zag
Verdween alles in een moment en stopte ik met bestaan
Als verloren in de tijd
En dankzij jou vond ik weer
Kreeg ik mijn stem terug om te zingen, dat weet ik goed
Ik zal je weer vragen
Zeg me dat je alleen bent en dat niemand je ziet zoals ik
Zeg me dat de uren niet verstrijken als we samen zijn
En ik zweer je dat als je met mij meegaat
Je altijd met een kus wakker zult worden
En als je verliefd wordt, zweer ik dat ik ook verliefd word
Op jou-u-u-u-u
Op jou-u-u-u-u
Wanneer de nacht verandert in een dageraad
Wist ik nooit hoe ik verliefd moest worden en het gebeurde met jou
Het gebeurt alleen met jou
Ik zocht in het leven duizend redenen om gelukkig te zijn
Vandaag heb ik alles wat ik wil en dat is dankzij jou
Alles was dankzij jou
Alles was dankzij jou, ooh
Zeg me dat je alleen bent en dat niemand je ziet zoals ik
Zeg me dat de uren niet verstrijken als we samen zijn
En ik zweer je dat als je met mij meegaat
Je altijd met een kus wakker zult worden
En als je verliefd wordt, zweer ik dat ik ook verliefd word
Zeg me dat je alleen bent en dat niemand je ziet zoals ik
Zeg me dat de uren niet verstrijken als we samen zijn
En ik zweer je dat als je met mij meegaat (als je met mij meegaat)
Je altijd met een kus wakker zult worden (oh, nee)
En als je verliefd wordt, zweer ik dat ik ook verliefd word (ik word verliefd)
Op jou-u-u-u-u
Op jou-u-u-u-u
(Als je alleen bent) op jou-u-u-u-u
(Zeg me dat je alleen bent) op jou-u-u-u-u (als je alleen bent)
Escrita por: Andres Torres / Luis Fonsi / Mauricio Rengifo