O Tú O Ninguna
Esas manos que me llevan
Por las calles de la vida
Esa cara que me obliga
A mirarla de rodillas
Solo hay una, solo hay una
O tú, o ninguna
Esa voz que me aconseja
No creer en las sonrisas
Ese pelo que me cubre
Como lluvia de caricias
Solo hay una, solo hay una
O tú, o ninguna
O tú, o ninguna
No tengo salida
Pues detrás de ti mi amor
Tan solo hay bruma
Si no existieras
Yo te inventaría
Como el sol al día
O tú, o ninguna
Esa que de puro honesta
En el fondo te molesta
Esa que te admira tanto
Que te obliga a ser un santo
Solo hay una, solo hay una
O tú, o ninguna
Confidente de mis sueños
De mis pasos cada día
Su mirada mi camino
Y su vida ya mi vida
O tú, o ninguna
No tengo salida
Pues detrás de ti mi amor
Tan solo hay bruma
Si no existieras
Yo te inventaría
Pues sin duda alguna
O tú
O tú, o ninguna
O tú, o ninguna
Entweder Du oder Niemand
Diese Hände, die mich führen
Durch die Straßen des Lebens
Dieses Gesicht, das mich zwingt
Es anzuschauen auf Knien
Es gibt nur eine, es gibt nur eine
Entweder du, oder niemand
Diese Stimme, die mir rät
Nicht an die Lächeln zu glauben
Dieses Haar, das mich bedeckt
Wie Regen aus Zärtlichkeiten
Es gibt nur eine, es gibt nur eine
Entweder du, oder niemand
Entweder du, oder niemand
Ich habe keinen Ausweg
Denn hinter dir, mein Schatz
Gibt es nur Nebel
Wenn du nicht existieren würdest
Würde ich dich erfinden
Wie die Sonne den Tag
Entweder du, oder niemand
Diejenige, die aus purer Ehrlichkeit
Im Grunde dich stört
Diejenige, die dich so sehr bewundert
Dass sie dich zwingt, ein Heiliger zu sein
Es gibt nur eine, es gibt nur eine
Entweder du, oder niemand
Vertraute meiner Träume
Meiner Schritte jeden Tag
Ihr Blick ist mein Weg
Und ihr Leben ist schon mein Leben
Entweder du, oder niemand
Ich habe keinen Ausweg
Denn hinter dir, mein Schatz
Gibt es nur Nebel
Wenn du nicht existieren würdest
Würde ich dich erfinden
Denn ohne jeden Zweifel
Entweder du
Entweder du, oder niemand
Entweder du, oder niemand