Cómo?
¿Cómo imaginar que la vida sigue igual?
¿Cómo si tus pasos ya no cruzan el portal?
¿Cómo pretender esta realidad?
¿Cómo si hasta ayer brillaba el cielo en tu mirar?
¿Cómo consolar a la rosa y al jasmín?
¿Cómo si tu risa ya no se oye en el jardín?
¿Cómo he de mentirles que mañana volverás?
¿Cómo despertar si tú no estás?
¿Cómo imaginar que la vida sigue igual?
¿Cómo si tus pasos ya no cruzan el portal?
¿Cómo pretender esta realidad?
¿Cómo si hasta ayer brillaba el cielo en tu mirar?
¿Cómo consolar a la rosa y al jasmín?
¿Cómo si tu risa ya no se oye en el jardín?
¿Cómo he de mentirles que mañana volverás?
¿Cómo despertar si tú no estás?
¿Cómo pretender esta realidad?
¿Cómo si hasta ayer brillaba el cielo en tu mirar?
¿Cómo he de mentirles que mañana volverás?
¿Cómo despertar si tú no estás?
¿Si tú no estás?
Wie?
Wie kann man sich vorstellen, dass das Leben gleich bleibt?
Wie, wenn deine Schritte nicht mehr durch die Tür gehen?
Wie kann man diese Realität annehmen?
Wie, wenn bis gestern der Himmel in deinem Blick strahlte?
Wie kann man die Rose und den Jasmin trösten?
Wie, wenn dein Lachen im Garten nicht mehr zu hören ist?
Wie soll ich ihnen lügen, dass du morgen zurückkommst?
Wie soll ich aufwachen, wenn du nicht hier bist?
Wie kann man sich vorstellen, dass das Leben gleich bleibt?
Wie, wenn deine Schritte nicht mehr durch die Tür gehen?
Wie kann man diese Realität annehmen?
Wie, wenn bis gestern der Himmel in deinem Blick strahlte?
Wie kann man die Rose und den Jasmin trösten?
Wie, wenn dein Lachen im Garten nicht mehr zu hören ist?
Wie soll ich ihnen lügen, dass du morgen zurückkommst?
Wie soll ich aufwachen, wenn du nicht hier bist?
Wie kann man diese Realität annehmen?
Wie, wenn bis gestern der Himmel in deinem Blick strahlte?
Wie soll ich ihnen lügen, dass du morgen zurückkommst?
Wie soll ich aufwachen, wenn du nicht hier bist?
Wenn du nicht hier bist?