Somos Nicas
Somos
Somos de esta tierra impredecible
Somos del pasado de una hermosa siembra
Somos los hijos de la tormenta
Somos mar violento, somos puro sueños
Somos una Luna enamorada
Somos erupciones de volcanes, somos utopía y juventud
Somos
Somos maíz y somos trigo del puro centro de este continente
Con olor a lluvia y a vergüenza, somos pinolillo, somos água dulce
Somos
Una Luna enamorada
Somos erupciones de volcanes, somos utopia y juventud
Somos
Somos atlántico y Pacífico de esta
Patria herida que aun esta sonriendo
De esta Nicaragua Nicaragüita
Somos calipso, somos palo e' mayo
(Mayaya la sinki)
Somos
Una Luna enamorada
Somos erupciones de volcanes, somos utopia y juventud
Respondieron los valles, los rios, las cañadas
Junto a los pajaritos de toda la montaña: Ella es la más galana
Ella es la más bonita, ella es la Nicaragua, la Nicaragüita
Respondieron los valles, los rios, las cañadas
Junto a los pajaritos de toda la montaña: Ella es la más galana
Ella es la más bonita, ella es la Nicaragua, la Nicaragüita
Palomita guasiruca ven que ya es hora, ven que ya es hora
Asómate a la ventana y veras la aurora, y veras la aurora
Palomita guasiruca ven que ya es hora, ven que ya es hora
Asómate a la ventada y veras la aurora, y veras la aurora
Y al salir este Sol
Juntos los dos nos iremos lolita
Tu llevarías los remos, yo llevaría el amor
¡Viva nicaragua!
Wir sind Nicas
Wir sind
Wir sind von diesem unberechenbaren Land
Wir sind aus der Vergangenheit einer schönen Saat
Wir sind die Kinder des Sturms
Wir sind das wilde Meer, wir sind reine Träume
Wir sind ein verliebter Mond
Wir sind Ausbrüche von Vulkanen, wir sind Utopie und Jugend
Wir sind
Wir sind Mais und wir sind Weizen aus dem Herzen dieses Kontinents
Mit dem Geruch von Regen und Scham, wir sind Pinolillo, wir sind Süßwasser
Wir sind
Ein verliebter Mond
Wir sind Ausbrüche von Vulkanen, wir sind Utopie und Jugend
Wir sind
Wir sind Atlantik und Pazifik von dieser
Verletzten Heimat, die immer noch lächelt
Von diesem Nicaragua Nicaragüita
Wir sind Calypso, wir sind Palo e' Mayo
(Mayaya la sinki)
Wir sind
Ein verliebter Mond
Wir sind Ausbrüche von Vulkanen, wir sind Utopie und Jugend
Die Täler, die Flüsse, die Schluchten haben geantwortet
Zusammen mit den Vögeln von den ganzen Bergen: Sie ist die Schönste
Sie ist die Hübscheste, sie ist Nicaragua, die Nicaragüita
Die Täler, die Flüsse, die Schluchten haben geantwortet
Zusammen mit den Vögeln von den ganzen Bergen: Sie ist die Schönste
Sie ist die Hübscheste, sie ist Nicaragua, die Nicaragüita
Taube Guasiruca, komm, es ist Zeit, komm, es ist Zeit
Schau aus dem Fenster und du wirst die Morgenröte sehen, und du wirst die Morgenröte sehen
Taube Guasiruca, komm, es ist Zeit, komm, es ist Zeit
Schau aus dem Fenster und du wirst die Morgenröte sehen, und du wirst die Morgenröte sehen
Und wenn diese Sonne aufgeht
Werden wir beide zusammen gehen, Lolita
Du würdest die Ruder tragen, ich würde die Liebe tragen
Es lebe Nicaragua!