395px

Woedend

Luis Silva

Enfurecida

Imagino, que como el mío
Ha sido triste tu pasado
Imagino, que en tu camino
Con mil piedras has tropezado

Imagino, que ante mi dios
El ser supremo habrás jurado,
Que el corazón que en ti palpita emocionado
Nunca jamás tu lo veras enamorado

Y enfurecida...
No has de creer en la palabra de un buen hombre
Pues todo el mundo te ha causado sin sabores
Y no hay manera de que entiendan
Que a ti jamás te han puesto riendas
Y aunque por fuera eres muy fiera...
Tu corazón es muy noble

Imagino, que de tu ayer
Mas de un recuerdo hay en tu mente
Imagino, que de tu vida
Nadie sabe lo que sientes,

Imagino, que ya cansada
De vagar estas consciente
Que lo que hay dentro de ti es mas ardiente
Que la pasión de un corazón manso y silvestre

Y enfurecida...
No has de creer en la palabra de un buen hombre,
Pues todo el mundo te ha causado sin sabores
Y no hay manera de que entiendan,
Que a ti jamás te han puesto riendas
Y aunque por fuera eres muy fiera
Tu corazón es muy noble

Woedend

Ik stel me voor, dat net als bij mij
Jouw verleden ook treurig is geweest
Ik stel me voor, dat je op je pad
Met duizend stenen bent gestruikeld

Ik stel me voor, dat je voor mijn god
De opperste hebt gezworen,
Dat het hart dat in jou opgewonden klopt
Nooit meer zal zien dat het verliefd is

En woedend...
Zal je niet geloven in de woorden van een goede man
Want de hele wereld heeft je teleurstellingen bezorgd
En er is geen manier dat ze begrijpen
Dat niemand jou ooit de teugels heeft aangetrokken
En hoewel je van buitenaf heel wild bent...
Is je hart heel nobel

Ik stel me voor, dat van jouw verleden
Er meer dan één herinnering in je hoofd zit
Ik stel me voor, dat van je leven
Niemand weet wat je voelt,

Ik stel me voor, dat je al moe
Van het zwerven je bewust bent
Dat wat er binnenin je is vuriger is
Dan de passie van een tam en wild hart

En woedend...
Zal je niet geloven in de woorden van een goede man,
Want de hele wereld heeft je teleurstellingen bezorgd
En er is geen manier dat ze begrijpen,
Dat niemand jou ooit de teugels heeft aangetrokken
En hoewel je van buitenaf heel wild bent
Is je hart heel nobel

Escrita por: