Xico
Já passaram dois anos e tal
E do Xico nem sinal
Há quem diga que emigrou
Há quem diga que encontrou
Uma brasileira que não esta nada mal
E a Dolores todos os dias o espera
Com a sopa ao lume e o prato do costume
Finge não ouvir a vizinhança
E pede a Deus um pouco mais de esperança
Ó Xico, Ó Xico
Onde te foste meter?
Ó Xico, Ó Xico
Não me faças mais sofrer
Desde pequena Dolores sonha em encontrar
Um português com olhos cor de mar
Ninguém entendia o porquê da maluqueira
Que tinha pelo outro lado da fronteira
Conheceu o Xico em Almerimar
E logo ali decidiram casar
Dolores levou o essencial
A velha caixa de costura e o avental
Ó Xico, Ó Xico
Onde te foste meter?
Ó Xico, Ó Xico
Não me faças mais sofrer
Viveram dez anos sem igual
Ninguém previa tal final
Agora, diz Dolores com lamento
De Espanha nem bom vento
Nem bom casamento
Ó Xico, Ó Xico
Onde te foste meter?
Ó Xico, Mi chico
Não me faças mais
No me hagas más
Não me faças mais sofrer
Xico
Al twee jaar en meer
Is er van Xico geen spoor
Sommigen zeggen dat hij emigreerde
Sommigen zeggen dat hij vond
Een Braziliaanse die er best goed uitziet
En Dolores wacht elke dag op hem
Met de soep op het vuur en het gebruikelijke bord
Ze doet alsof ze de buren niet hoort
En vraagt God om wat meer hoop
Oh Xico, oh Xico
Waar ben je in hemelsnaam?
Oh Xico, oh Xico
Laat me niet meer lijden
Sinds ze klein was droomt Dolores ervan
Een Portugees met ogen als de zee te vinden
Niemand begreep waarom ze zo gek was
Voor iemand aan de andere kant van de grens
Ze ontmoette Xico in Almerimar
En daar besloten ze te trouwen
Dolores nam het nodige mee
De oude naaidoos en de schort
Oh Xico, oh Xico
Waar ben je in hemelsnaam?
Oh Xico, oh Xico
Laat me niet meer lijden
Ze leefden tien jaar zonder weerga
Niemand had zo'n einde kunnen voorspellen
Nu zegt Dolores met spijt
Van Spanje komt geen goede wind
Geen goed huwelijk
Oh Xico, oh Xico
Waar ben je in hemelsnaam?
Oh Xico, mijn jongen
Laat me niet meer
Laat me niet meer
Laat me niet meer lijden