Traducción generada automáticamente

E agora? (part. Xamã)
Luísa Sonza
Et maintenant ? (feat. Xamã)
E agora? (part. Xamã)
Je n'ai pas encore touché ton côté du litAinda não mexi do seu lado da cama
Et c'est la nostalgie qui a mis le bazarE quem a bagunçou foi saudade que se esparrama
Et maintenant la ville de SampaE agora a cidade de Sampa
Est plus froide, triste à voirTá mais fria, triste de se ver
Sans ta couleur, ta chaleur, ta flammeSem tua cor, teu mormaço, tua chama
Ah, appelle-moiAh, me chama
Ça me noue la gorgeE até me dá nó na garganta
De penser à l'amour que je t'ai donnéDe pensar no amor que eu te dei
Je me suis laissé aller, jeté, abandonnéMe larguei, joguei fora, me abandonei
Pour toiPor você
Pour toiPor você
Pour toiPor você
Pour toiPor você
Et maintenant ?E agora?
Que fais-je de cette vie sans toi ?Que faço dessa vida sem você?
Et je n'ai même pas eu le temps de t'oublierE eu nem tive tempo de te esquecer
Et maintenant il ne me reste qu'un morceau égaréE agora só me sobra algum pedaço sobrado
Qui pleureQue chora
Mon corps tremble encore pour toiMeu corpo ainda treme por você
Mais tout ce que tu as fait, c'était vouluMas tudo que cê fez foi por querer
Mon cœur pulse maintenant maltraité, silencieuxCoração pulsa agora maltratado, calado
Les attentes sont hautes, LuiExpectativa lá em cima, Lui
J'ai tatoué ton nom dans un poème quand tu es partiEu tatuei seu nome num poema quando você se foi
Mais je dois garder ma tête de méchantMas é que eu tenho que manter minha cara de ruim
Problèmes de vies à deux, chaque seconde soleilProblema de vidas a dois, todo segundo Sol
Je viens de la putain de Cássia Eller, c'est un hit, ralentisEu vim de fuckin' Cássia Eller, é hit, slow down
Je me souviens que tu voulais le mondeMe lembro que você queria o mundo
Quand tu m'as pris dans ce dilemme de vagabondQuando me pegou naquele dilema de vagabundo
Hasta la vista, tu m'as dit adieuHasta la vista, me deu tchau
Je ne te vois plus depuis si longtempsNão vejo mais você faz tanto tempo
Ma Pandora, doux scandale solaireMinha Pandora, doce escândalo solar
Je suis tombé du précipice, j'ai ouvert mes ailesCaí pelo penhasco, abri minhas asas
Pour ma chance, il y avait du ventPra minha sorte, tinha vento
C'est comme ça que j'ai appris à volerFoi assim que eu aprendi a voar
Ah, appelle-moiAh, me chama
Ça me noue la gorgeE até me dá nó na garganta
De penser à l'amour que je t'ai donnéDe pensar no amor que eu te dei
Je me suis laissé aller, jeté, abandonnéMe larguei, joguei fora, me abandonei
Pour toiPor você
Pour toiPor você
Pour toiPor você
Pour toiPor você
Et maintenant ?E agora?
Que fais-je de cette vie sans toi ?Que faço dessa vida sem você?
Et je n'ai même pas eu le temps de t'oublierE eu nem tive tempo de te esquecer
Et maintenant il ne me reste qu'un morceau égaré (ahn, ahn)E agora só me sobra algum pedaço sobrado (ahn, ahn)
Qui pleureQue chora
Mon corps tremble encore pour toiMeu corpo ainda treme por você
Mais tout ce que tu as fait, c'était vouluMas tudo que cê fez foi por querer
Mon cœur pulse maintenant maltraité, silencieuxCoração pulsa agora maltratado, calado
Pitú avec ce flow cancerienPitú com aquela canceriana flow
Tu as le truc du jeuTu tem o macete do jogo
Elle joue avec l'esprit des autresEla joga com a mente dos outros
Normal, elle en a fait un million, en fait un autreNormal, fez um milhão, faz outro
Un peu bossa nova, un peu rock'n'rollMeio bossa nova, meio rock roll
Un peu nuit froide, esprit chaudMeio noite fria, mente quente
Caetano, huit cents absurdités, je m'abstiensCaetano, oitocentos absurdos, me abstenho
XamãXamã




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luísa Sonza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: