EMBARCAÇÃO DO AMOR (part. Hodari)
Noites de Lua cheia, amor
O que eu mais quero é estar contigo
O vento forte te levou, pra um lugar desconhecido
Mas o mundo dá voltas eu sei
E algum dia eu te encontrarei
Na embarcação do amor
Que leva e traz você de volta
Tô esperando a embarcação do amor
Que leva e traz você de volta
Tô aguardando a embarcação do amor
Que leva e traz você de volta
A Lua já partiu, o Sol chegou e você nada
O tempo esquentou, chocou a nossa breja gelada
Pra onde a bendita dessa embarcação te levou
Meu bem, meu xuxu, meu mulher, meu amor
Continuarei aqui, firme e forte
Vou na sorte, que um dia você volta
Continuarei aqui, firme e forte
Vou na sorte, que um dia você volta
Meu Deus, ela chegou
Te vi além do mar
Curando a minha dor
De tanto te esperar
No porto ela pousou
Me viu e eu chorei até soluçar
Pra casa me levou, enfim
Tchucu-tchucu no fubá-á-á
BARCO DEL AMOR (part. Hodari)
Noches de luna llena, amor
lo que mas quiero es estar contigo
El fuerte viento te llevó a un lugar desconocido
Pero el mundo gira, lo sé
Y algún día te encontraré
En el recipiente del amor
Que te lleva y te trae de vuelta
Estoy esperando el recipiente del amor
Que te lleva y te trae de vuelta
Estoy esperando el recipiente del amor
Que te lleva y te trae de vuelta
Se fue la luna, llegó el sol y nadas
El clima se calentó, impactando nuestro frío pantano
¿Adónde os llevó este bendito barco?
Querida, mi chouchou, mi esposa, mi amor
Yo seguiré aquí, firme y fuerte
Espero que algún día regreses
Yo seguiré aquí, firme y fuerte
Estoy de suerte que un día volverás
Dios mio ella llego
Te vi más allá del mar
sanando mi dolor
De tanto esperarte
En el puerto aterrizó
Me vio y lloré hasta sollozar
Me llevó a casa, finalmente
Tchucu-tchucu en harina de maíz