395px

Je Ne Suis Pas Trop

Luísa Sonza

Não Sou Demais

Sabe a expressão de se ferrar bonito?
Prazer, tá falando comigo
Prazer, tá falando comigo

Essa sou eu, tropeçando nas coisas que digo
Se eu cair de um lugar infinito
Fui eu mesma quem cavou o abismo

Eu me xingo com meus próprios palavrões
Eu me mordo com meus próprios tubarões
Eu me julgo com minhas próprias conclusões

Eu tropeço nas pedras que eu jogo, eu
Eu nem mergulho e me afogo, e
Num sonho bom, eu mesma me acordo

Sou pergunta sem resposta
Sou um risco sem aposta
Nem sagaz, nem idiota
Nem simples, nem exótica
Há quem odeie, e tem quem gosta
Não sou demais, nem pouca bosta

Lá-lá-lá-iá, lá-iá
Lá-iá, lá-lá-iá
Uhum, uh, uh

Lá-lá-lá-iá, lá-iá
Lá-iá, lá-lá-iá
Uhum, uh, uh

E se algum dia alguém lembrar
Eu espero estar em outro lugar
Que eu desista da minha pressa
Pra eu focar no que interessa

Que eu apare as arestas
Que eu encontre alguém que presta, e que
Não veja claro o perigo na minha testa

Lá-lá-lá-iá, lá-iá
Lá-iá, lá-lá-iá
Uhum, uh, uh

Lá-lá-lá-iá, lá-iá
Lá-iá, lá-lá-iá
Lá-iá, lá-lá-iá

Je Ne Suis Pas Trop

Tu sais l'expression de se foutre dans la merde ?
Enchantée, tu parles à moi
Enchantée, tu parles à moi

C'est moi, trébuchant sur les mots que je dis
Si je tombe d'un endroit infini
C'est moi qui ai creusé le gouffre

Je m'insulte avec mes propres gros mots
Je me mords avec mes propres requins
Je me juge avec mes propres conclusions

Je trébuche sur les pierres que je lance, moi
Je ne plonge même pas et je me noie, et
Dans un bon rêve, je me réveille

Je suis une question sans réponse
Je suis un risque sans mise
Ni rusée, ni idiote
Ni simple, ni exotique
Il y en a qui détestent, et d'autres qui aiment
Je ne suis pas trop, ni une merde de moins

Là-là-là-iá, là-iá
Là-iá, là-là-iá
Ouais, uh, uh

Là-là-là-iá, là-iá
Là-iá, là-là-iá
Ouais, uh, uh

Et si un jour quelqu'un se souvient
J'espère être ailleurs
Que je renonce à ma précipitation
Pour me concentrer sur ce qui compte

Que j'arrondisse les angles
Que je trouve quelqu'un de bien, et que
Il ne voit pas le danger sur mon front

Là-là-là-iá, là-iá
Là-iá, là-là-iá
Ouais, uh, uh

Là-là-là-iá, là-iá
Là-iá, là-là-iá
Là-iá, là-là-iá

Escrita por: Aisha / Carlos Bezerra / Bruno Caliman / Luísa Sonza / Douglas Moda / André Jordão