Perfeito É Quem Te Criou
Se um dia um anjo declarou
Que tu eras cheia de Deus
Agora penso: Quem sou eu
Para não te dizer também
Cheia de graça, ó Mãe?
Cheia de graça, ó Mãe?
Agraciada
Se a palavra ensinou
Que todos hão de concordar
E as gerações te proclamar
Agora eu também direi:
Tu és bendita, ó Mãe!
Tu és bendita, ó Mãe!
Bem-aventurada.
Surgiu um grande sinal no céu
Uma mulher revestida de sol
A lua debaixo de seus pés
E na cabeça uma coroa
Não há com que se comparar
Perfeito é quem te criou
Se o Criador te coroou
Te coroamos, ó Mãe!
Te coroamos, ó Mãe!
Te coroamos, ó Mãe!
Nossa Rainha!
Te coroamos, ó Mãe!
Te coroamos, ó Mãe!
Te coroamos, ó Mãe!
Nossa Rainha!
Te coroamos, ó Mãe!
Te coroamos, ó Mãe!
Te coroamos, ó Mãe!
Nossa Rainha!
Te coroamos, ó Mãe!
Te coroamos, ó Mãe!
Te coroamos, ó Mãe!
Nossa Rainha!
Perfecta Es Quien Te Creó
Si un día un ángel declaró
Que tú estabas llena de Dios
Ahora pienso: ¿Quién soy yo
Para no decirte también
Llena de gracia, oh Madre?
Llena de gracia, oh Madre?
Agraciada
Si la palabra enseñó
Que todos han de estar de acuerdo
Y las generaciones te proclamarán
Ahora yo también diré:
¡Eres bendita, oh Madre!
¡Eres bendita, oh Madre!
Bienaventurada.
Apareció una gran señal en el cielo
Una mujer vestida de sol
La luna debajo de sus pies
Y en la cabeza una corona
No hay con qué comparar
Perfecta es quien te creó
Si el Creador te coronó
Te coronamos, oh Madre!
Te coronamos, oh Madre!
Te coronamos, oh Madre!
¡Nuestra Reina!
Te coronamos, oh Madre!
Te coronamos, oh Madre!
Te coronamos, oh Madre!
¡Nuestra Reina!
Te coronamos, oh Madre!
Te coronamos, oh Madre!
Te coronamos, oh Madre!
¡Nuestra Reina!
Te coronamos, oh Madre!
Te coronamos, oh Madre!
Te coronamos, oh Madre!
¡Nuestra Reina!