Kizomba, a Festa da Raça
Valeu, Zumbi
O grito forte dos Palmares
Que correu terra, céus e mares
Influenciando a abolição
Zumbi, valeu
Hoje a Vila é Kizomba
É batuque, canto e dança
Jongo e Maracatu
Vem menininha pra dançar o Caxambu
Nega mina
Anastácia não se deixou escravizar
Clementina, o pagode é o partido popular
Sacerdote ergue a taça
Convocando toda a massa
Neste evento que congraça
Gente de todas as raças
Numa mesma emoção
Esta Kizomba é nossa constituição
Que magia
Reza, ajeum e Orixá
Tem a força da cultura
Tem a arte e a bravura
E o bom jogo de cintura
Faz valer seus ideais
E a beleza pura dos seus rituais
Vem a lua de Luanda
Para iluminar a rua
Nossa sede e nossa sede
De que o apartheid se destrua
Kizomba, the Party of the Race
Thank you, Zumbi
The strong cry of Palmares
That ran through land, skies, and seas
Influencing the abolition
Zumbi, thank you
Today the Village is Kizomba
It's drumming, singing, and dancing
Jongo and Maracatu
Come little girl to dance the Caxambu
Black girl
Anastácia didn't let herself be enslaved
Clementina, the pagode is the people's party
Priest raises the cup
Summoning the whole crowd
In this event that unites
People of all races
In the same emotion
This Kizomba is our constitution
What magic
Prayer, fasting, and Orixá
It has the strength of culture
It has art and bravery
And the good waist movement
Makes its ideals valid
And the pure beauty of its rituals
Here comes the moon from Luanda
To illuminate the street
Our thirst and our thirst
For apartheid to be destroyed