Boi Bumbá
Te aquieta, mangangá
Te afasta pra lá, boi vei' nojento
Ê boi
Ê boi
Ê boi, ê boi
Ê boi de mangangá
Quem não tem chuculatêra
Não toma café nem chá
Não toma café nem chá
Não toma café nem chá
Ê boi, ê boi
Ê boi do Ceará
Muié segura o menino
Que eu agora vou dançá
Que eu agora vou dançá
Que eu agora vou dançá
Ê boi, ê boi
Ê boi do Piauí
Quem não dançá esse boi
Não pode sair daqui
Não pode sair daqui
Não pode sair daqui
Ê boi, ê boi
Ê boi do Macapá
Quem tá dançando esse boi
É o prefeito do lugar
É o prefeito do lugar
Éo prefeito do lugar
Vamos repartir o boi, pessoa?
Vamos!
Pra onde vai a barrigueira?
Vai pra Miguel Pereira
E a vassoura do rabo?
Vai pro Zé Nabo
De quem é o osso da pá?
De Joãozinho da Fornemat
E a carne que tem na nuca?
É de Seu Manduca
De quem é o quarto traseiro?
De Seu Joaquim marceneiro
E o osso alicate?
De Maria Badulate
Pra quem dou a tripa fina?
Dê para a Sabina
Pra quem mando este bofe?
Pro Doutor Orlofe
E a capa do filé?
Mande para o Zezé
Pra quem vou mandar o pé?
Para o Mário Timboré
Pra quem dou o filé miõn?
Para o Doutor Calmon
E o osso da suã?
Dê para o Doutor Borjan
Não é belo nem doutor
Mas é bom trabalhador
Mas é véio macho, sim, senhor
É véio macho, sim, senhor
É bom pra trabaiá
Rói suã até suar
Ê boi, ê boi
Ê boi do mangangá
Boi Bumbá
Calme-toi, mangangá
É loin, boeuf dégoûtant
Eh boeuf
Eh boeuf
Eh boeuf, eh boeuf
Eh boeuf de mangangá
Celui qui n'a pas de chuculatêra
Ne prend ni café ni thé
Ne prend ni café ni thé
Ne prend ni café ni thé
Eh boeuf, eh boeuf
Eh boeuf du Ceará
Femme, tiens le gamin
Car je vais danser maintenant
Car je vais danser maintenant
Car je vais danser maintenant
Eh boeuf, eh boeuf
Eh boeuf du Piauí
Celui qui ne danse pas ce boeuf
Ne peut pas sortir d'ici
Ne peut pas sortir d'ici
Ne peut pas sortir d'ici
Eh boeuf, eh boeuf
Eh boeuf de Macapá
Celui qui danse ce boeuf
C'est le maire du coin
C'est le maire du coin
C'est le maire du coin
On va partager le boeuf, les gens ?
Allons-y !
Où va la barrique ?
Elle va à Miguel Pereira
Et le balai du derrière ?
Il va chez Zé Nabo
À qui appartient l'os de la pelle ?
À Joãozinho da Fornemat
Et la viande qui est sur la nuque ?
C'est de Seu Manduca
À qui appartient le derrière ?
C'est de Seu Joaquim le menuisier
Et l'os pince ?
C'est de Maria Badulate
À qui donner la fine tripa ?
Donne-la à Sabina
À qui j'envoie ce morceau ?
Au Docteur Orlofe
Et la couverture du filet ?
Envoie-la à Zezé
À qui je vais envoyer le pied ?
À Mário Timboré
À qui donner le filet mignon ?
Au Docteur Calmon
Et l'os de la suã ?
Donne-le au Docteur Borjan
Ce n'est pas beau ni docteur
Mais c'est un bon travailleur
Mais c'est un vieux macho, oui, monsieur
C'est un vieux macho, oui, monsieur
C'est bon pour travailler
Ronge la suã jusqu'à suer
Eh boeuf, eh boeuf
Eh boeuf de mangangá