Xote dos Cabeludos
Atenção senhores cabeludos
Aqui vai o desabafo de um quadradão
Cabra do cabelo grande
Cinturinha de pilão
Calça justa bem cintada
Costeleta bem fechada
Salto alto, fivelão
Cabra que usa pulseira
No pescoço medalhão
Cabra com esse jeitinho
No sertão de meu padrinho
Cabra assim não tem vez não
Não tem vez não
Não tem vez não
No sertão de cabra macho
Que brigou com Lampião
Brigou com Antônio Silvino
Que enfrenta um batalhão
Amansa burro brabo
Pega cobra com a mão
Trabalha sol a sol
De noite vai pro sermão
Rezar pra Padre Ciço
Falar com Frei Damião
No sertão de gente assim
No sertão de gente assim
Cabeludo tem vez não
Cabeludo tem vez não
Cabeludo tem vez não
Xote der Langhaarigen
Achtung, ihr Langhaarigen
Hier kommt das Geständnis eines Spießers
Typ mit langem Haar
Schlanker Taillenschnitt
Eng sitzende Hose
Dicht gewachsene Koteletten
Hohe Absätze, große Schnalle
Typ, der Armbänder trägt
Um den Hals eine Medaille
Typ mit diesem Style
Im Land meines Paten
So ein Typ hat hier keinen Platz
Hat hier keinen Platz
Hat hier keinen Platz
Im Land der Männer
Die mit Lampião kämpften
Kämpften mit Antônio Silvino
Die sich einem Bataillon stellen
Zähmt störrische Esel
Fängt Schlangen mit der Hand
Arbeitet von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Geht nachts zur Predigt
Betet für Padre Ciço
Spricht mit Frei Damião
Im Land von solchen Leuten
Im Land von solchen Leuten
Langhaarige haben hier keinen Platz
Langhaarige haben hier keinen Platz
Langhaarige haben hier keinen Platz