Samarica Parteira
Oi, sertão!
Ooi!
Sertão d' capitão barbino! Sertão dos caba valente
Tá falando com ele!
E dos caba frouxo também
Já num tô dento
Há, há, há
Sertão das mulhé bonita
Ôoopa
E dos caba fei' também ha, ha
Há, há, há
Lula!
Pronto patrão
Monte na bestinha melada e risque
Vá ligeiro buscar samarica parteira que juvita já tá com dô de menino
Ah, menino! Quando eu já ia riscando
Capitão barbino ainda deu a última instrução
- Olha, lula, vou cuspi no chão, hein?!
Tu tem que vortá antes do cuspe secá!
Foi a maior carreira que eu dei na minha vida
A eguinha tava miada
Piriri piriri piriri piriri
Uma cancela: Nheeeiim, pá
Piriri piriri piriri piriri
Outra cancela: Nheeeiim, pá!
Piriri piriri piriri pir, êpa!
Cancela como o diabo nesse sertão: Nheeeiim, pá!
Piriri piriri piriri piriri
Um lajedo: Patatac patatac patatac patatac patatac. Saí por fora!
Piriri piriri piriri piriri
Uma lagoa, lagoão: Bluu bluu, oi oi, kiki ki
A saparia tava cantando
Aha! Ah menino!
Na velocidade que eu vinha essa égua
Deu uma freada tão danada na beirada dessa lagoa
Minha cabeça foi junto com a dela!
E o sapo gritou lá de dentro d'água
Ói, ói, ói ele agora quaje cai!
Sapequei a espora pro suvaco no vazi' dessa égua
Ela se jogou não'água parecia uma jangada cearense
[Bluu bluu, oi oi, kik' k']
Tchi, tchi, tchi
Saí por fora
Piriri piriri piriri piriri
Outra cancela: Nheeeiim, pá!
Piriri piriri piriri piriri
Um rancho, rancho de pobe
Au au!
Cachorro de pobe, cachorro de pobe late fino
Tá me estranhan'o cruvina?
Era cruvina mermo. Balançô o rabo
Não sei porque cachorro de pobe tem sempre nome de peixe
É cruvina, traíra, piaba, matrinxã, baleia, piranha
Há! Maguinho mas caçadozinh' como o diabo!
Cachorro de rico é gooordo, num caça nada, rabo grosso, só vive dormindo
Há há
Num presta pra nada, só presta pra bufar
Agora o nome é bonito: É white, flike, rex, whiski, jumm
Há! Cachorro de pobe é ximbica!
Samarica, ooooh, samarica parteeeeira!
Qual o quê, aquelas hora no sertão, meu fi
Só responde s'a gente dê o prefixo
Louvado seja nosso senhor j'us Cristo!
Para sempre seja Deus louvado
Samarica, é lula
Capitão barbino mandou vê a senhora que dona juvita já tá com dô de menino
Essas hora, lula?
Nestante, capitão barbino cuspiu no chão
Eu tem que vortá antes do cuspe secá
Peguei o cavalo véi de samarica que comia no murturo?
Todo cavalo de parteira é danado pra comer no murturo, não sei porque
Botei a cela no lombo desse cavalo
E acochei a cia peguei a véia joguei em riba
Quase que ela imbica pra'outa banda
Vamos s'imbora samarica que eu tô avexado!
Vamo fazê um negócio lula?
Meu cavalin' é mago, sua eguinha é gorda, eu vou na frente
Que é que há samarica
pra gente num chegá hoje?
Já viu cavalo andar na frente de égua, samarica?
Vamo simbora que eu tô avexado!!
Piriri tic tic piriri tic tic piriri tic tic
Nheeiim, pá!
Piriri tic tic piriri tic tic
Bluu oi oi bluu oi, uu, uu
Ói, ói, ói ele já voltoooou!
Saí por fora
Piriri tic tic piriri tic tic
Piriri tic tic piriri tic tic
Patateco teco teco, patateco teco teco, patateco teco teco
Saí por fora da pedreira
Piriri piriri tic tic piriri tic tic
Nheeeiim, pá!
Piriri tic tic piriri tic tic piriri tic tic
Nheeeiim, pá!
Piriri tic tic piriri tic tic piriri tic tic
Nheeeiim, pá!
Piriri piriri tic tic piriri tic tic
Uu uu
Tá me estranhando, nero? Capitão barbino, samarica chegou
Samarica chegou!!
Samarica sartou do cavalo véi embaixo
Cumprimentou o capitão, entrou pra camarinha
Vestiu o vestido verde e amerelo, padrão nacioná
Amarrou a cabeça c'um pano e foi dando as instrução
Acende um incenso. Boa noite, d. Juvita
Ai, samarica, que dô!
É assim mermo, minha fi'a, aproveite a dô
Chama as muié dessa casa, pra'a rezá a oração de são reimundo
Que esse cristão vem ao mundo nesse instante
B'a noite, cumade tota
B'a noite, samarica
B'a noite, cumade gerolina
B'a noite, samarica
B'a noite, cumade toinha
B'a noite, samarica
B'a noite, cumade zefa
B'a noite, samarica
Vosmecês sabe a oração de são reimundo?
Nós sabe
Ah sabe, né? Pois vão rezando aí, já viu??
Capitão barbiiino! Capitão barbino tem fumo de arapiraca?
Me dê uma capinha pr' ela mastigar
Pegue d. Juvita, mastigue essa capinha de fumo e não se incomode
É do bom! Aguenta nas oração, muié!
Mastiga o fumo, d. Juvita
Capitão barbino, tem cibola do cabrobró?
Ai samarica! Cebola não, que eu espirro
Pois é pra espirrar mesmo minha fi'a, ajuda
Ui
Aproveite a dor, minha fi'a
Aguenta nas oração, muié
Mastigue o fumo d. Juvita
Capitão barbiiino, bote uma faca fria na ponta do dedão do pé dela, bote
Mastigue o fumo, d. Juvita. Aguenta nas oração, muié
Ai samarica, se eu soubesse que era assim
Eu num tinha casado com o diabo desse véi macho
Pois é assim merm' minha fi'a
Vosmecê casou com o vein' pensando que ela num era de nada?
Agora cumpra seu dever, minha fi'a
Desde que o mundo é muundo, que a muié tem que passar por esse pedacinh'
Ai, que saudade! Aguenta nas oração, muié!
Mastigue o fumo, d. Juvita
Ai, que dô!
Aproveite a dô, minha fi'a. Dê uma garrafa pr' ela soprá, dê
Ô, muié, hein? Essa é a oração de s. Reimundo, mermo?
É, é
Vosmecês num sabe outra oração?
Nós num sabe
Uma oração mais forte que essa, vocês num têm?
Tem não, tem não, essa é boa [muitas vozes]
Pois deixe comigo, deixe comigo, eu vou rezar uma oração aqui, que se ele num nascer, ele num tá nem cum diabo de num nascer: "sant' antoin pequenino, mansadô de burro brabo, fazei nascer esse menino, com mil e seiscentos diabo!"
Nasceu e é menino homem!
E é macho!
Ah, se é menino homem, olha se é? Venha vê os documento dele! E essa voz!
Capitão barbino foi lá detrás da porta, pegou o bacamarte que tava guardado a mais de 8 dia, chegou no terreiro, destambocou no oco do mundo, deu um tiro tão danado, que lascou o cano. Samarica dixe
Lascou, capitão?
Lascou, samarica
É mas em redor de 7 légua, não tem fi duma égua que num tenha escutado
Prepare aí a meladinha, ah, prepare a meladinha, que o nome do menino
É bastião
Samarica Accoucheuse
Oi, le sertão !
Ooi !
Sertão du capitaine barbino ! Sertão des gars courageux
Il parle avec lui !
Et des gars lâches aussi
Je ne suis plus dedans
Ha, ha, ha
Sertão des jolies femmes
Ôoopa
Et des gars moches aussi ha, ha
Ha, ha, ha
Lula !
Prêt patron
Monte sur la petite bête et file
Vas vite chercher samarica accoucheuse, car juvita a déjà des douleurs de bébé
Ah, gamin ! Quand j'allais déjà filer
Le capitaine barbino a encore donné la dernière instruction
- Écoute, lula, je vais cracher par terre, hein ?!
Tu dois revenir avant que le crachat ne sèche !
C'était la plus grande course de ma vie
La jument était en train de galoper
Piriri piriri piriri piriri
Une barrière : Nheeeiim, paf
Piriri piriri piriri piriri
Une autre barrière : Nheeeiim, paf !
Piriri piriri piriri pir, ouais !
Barrière comme le diable dans ce sertão : Nheeeiim, paf !
Piriri piriri piriri piriri
Un rocher : Patatac patatac patatac patatac patatac. Je suis passé à côté !
Piriri piriri piriri piriri
Un étang, grand étang : Bluu bluu, oi oi, kiki ki
Les grenouilles chantaient
Aha ! Ah gamin !
À la vitesse où j'arrivais, cette jument
A fait un freinage si brutal au bord de cet étang
Ma tête a suivi la sienne !
Et la grenouille a crié de l'eau
Regarde, regarde, regarde, il va tomber !
J'ai mis l'éperon sous le bras dans le vide de cette jument
Elle s'est jetée dans l'eau, on aurait dit une barque cearense
[Bluu bluu, oi oi, kik' k']
Tchi, tchi, tchi
Je suis passé à côté
Piriri piriri piriri piriri
Une autre barrière : Nheeeiim, paf !
Piriri piriri piriri piriri
Une cabane, cabane de pauvre
Au au !
Chien de pauvre, chien de pauvre aboie fin
Tu me trouves bizarre, cruvina ?
C'était bien cruvina. Il a remué la queue
Je ne sais pas pourquoi les chiens de pauvres ont toujours des noms de poissons
C'est cruvina, traîra, piaba, matrinxã, baleine, piranha
Ha ! Maigre mais rusé comme le diable !
Chien de riche est gros, ne chasse rien, queue épaisse, ne fait que dormir
Ha ha
Ne sert à rien, juste à souffler
Maintenant les noms sont jolis : C'est white, flike, rex, whiski, jumm
Ha ! Chien de pauvre c'est ximbica !
Samarica, ooooh, samarica accoucheuse !
Quoi, quoi, à cette heure dans le sertão, mon fils
Répond juste si on donne le préfixe
Loué soit notre seigneur jésus Christ !
Pour toujours soit Dieu loué
Samarica, c'est lula
Le capitaine barbino a dit de voir la dame que dona juvita a déjà des douleurs de bébé
À cette heure, lula ?
Tout à l'heure, le capitaine barbino a craché par terre
Je dois revenir avant que le crachat ne sèche
J'ai pris le vieux cheval de samarica qui mangeait dans le murturo ?
Tous les chevaux d'accoucheuse sont fous pour manger dans le murturo, je ne sais pas pourquoi
J'ai mis la selle sur le dos de ce cheval
Et j'ai pris la vieille, je l'ai jetée dessus
Elle a failli tomber de l'autre côté
Allons-y samarica, je suis pressé !
On fait un truc lula ?
Mon petit cheval est maigre, ta jument est grosse, je vais devant
Qu'est-ce qu'il y a samarica
pour qu'on n'arrive pas aujourd'hui ?
Tu as déjà vu un cheval devant une jument, samarica ?
Allons-y, je suis pressé !!
Piriri tic tic piriri tic tic piriri tic tic
Nheeiim, paf !
Piriri tic tic piriri tic tic
Bluu oi oi bluu oi, uu, uu
Regarde, regarde, regarde, il est déjà revenu !
Je suis passé à côté
Piriri tic tic piriri tic tic
Piriri tic tic piriri tic tic
Patateco teco teco, patateco teco teco, patateco teco teco
Je suis passé à côté de la carrière
Piriri piriri tic tic piriri tic tic
Nheeeiim, paf !
Piriri tic tic piriri tic tic piriri tic tic
Nheeeiim, paf !
Piriri tic tic piriri tic tic piriri tic tic
Nheeeiim, paf !
Piriri piriri tic tic piriri tic tic
Uu uu
Tu me trouves bizarre, nero ? Le capitaine barbino, samarica est arrivée
Samarica est arrivée !!
Samarica est descendue du vieux cheval
A salué le capitaine, est entrée dans la chambre
A mis la robe verte et jaune, modèle national
A noué un foulard sur la tête et a commencé à donner les instructions
Allume un encens. Bonsoir, d. Juvita
Ah, samarica, quelle douleur !
C'est comme ça, ma fille, profite de la douleur
Appelle les femmes de cette maison, pour prier la prière de saint reimundo
Que ce chrétien vienne au monde à cet instant
Bonne nuit, toute la marraine
Bonne nuit, samarica
Bonne nuit, marraine gerolina
Bonne nuit, samarica
Bonne nuit, marraine toinha
Bonne nuit, samarica
Bonne nuit, marraine zefa
Bonne nuit, samarica
Vous savez la prière de saint reimundo ?
Nous savons
Ah vous savez, hein ? Alors priez là, vous avez vu ??
Capitaine barbiiino ! Capitaine barbino, as-tu du tabac d'arapiraca ?
Donne-moi un petit bout pour qu'elle mâche
Prends d. Juvita, mâche ce petit bout de tabac et ne t'inquiète pas
C'est du bon ! Tiens bon dans les prières, femme !
Mâche le tabac, d. Juvita
Capitaine barbino, as-tu de l'oignon du cabrobró ?
Ah samarica ! Pas d'oignon, je vais éternuer
Eh bien, c'est pour éternuer ma fille, aide
Ui
Profite de la douleur, ma fille
Tiens bon dans les prières, femme
Mâche le tabac d. Juvita
Capitaine barbiiino, mets un couteau froid sur le bout de son gros orteil, mets
Mâche le tabac, d. Juvita. Tiens bon dans les prières, femme
Ah samarica, si j'avais su que c'était comme ça
Je n'aurais pas épousé ce vieux diable
Eh bien, c'est comme ça ma fille
Tu as épousé le vieux en pensant qu'il n'était rien ?
Maintenant fais ton devoir, ma fille
Depuis que le monde est monde, la femme doit passer par ce petit bout
Ah, quelle nostalgie ! Tiens bon dans les prières, femme !
Mâche le tabac, d. Juvita
Ah, quelle douleur !
Profite de la douleur, ma fille. Donne-lui une bouteille pour qu'elle souffle, donne
Ô, femme, hein ? C'est la prière de s. Reimundo, n'est-ce pas ?
Oui, oui
Vous ne savez pas une autre prière ?
Nous ne savons pas
Une prière plus forte que celle-ci, vous n'en avez pas ?
Non, non, celle-ci est bonne [beaucoup de voix]
Eh bien, laissez-moi faire, laissez-moi faire, je vais prier une prière ici, que s'il ne naît pas, il n'est même pas avec le diable de ne pas naître : "sant' antoin petit, maître de l'âne fou, fais naître ce bébé, avec mille et six cents diables !"
Il est né et c'est un garçon !
Et c'est un mâle !
Ah, si c'est un garçon, regarde s'il l'est ? Viens voir ses papiers ! Et cette voix !
Le capitaine barbino est allé derrière la porte, a pris le bacamarte qui était gardé depuis plus de 8 jours, est arrivé dans la cour, a tiré dans le vide du monde, a tiré si fort que le canon s'est fissuré. Samarica a dit
Ça s'est fissuré, capitaine ?
Ça s'est fissuré, samarica
Eh bien, à environ 7 lieues, il n'y a pas une jument qui n'ait pas entendu
Préparez la petite mélasse, ah, préparez la petite mélasse, car le nom du garçon
C'est bastião.