Asa Branca
Quando olhei a terra ardendo
Quá fogueira de São João
Eu perguntei a Deus do céu: Ai
Por que tamanha judiação?
Que braseiro, que fornalha
Nem um pé de plantação
Por falta d'água, perdi meu gado
Morreu de sede meu alazão
Por falta d'água, perdi meu gado
Morreu de sede meu alazão
Inté mesmo a asa branca
Bateu asas do sertão
Entonce eu disse: Adeus, Rosinha
Guarda contigo meu coração
Entonce eu disse: Adeus, Rosinha
Guarda contigo meu coração
Hoje longe, muitas légua
Numa triste solidão
Espero a chuva cair de novo
Pra mim voltar pro meu sertão
Espero a chuva cair de novo
Pra mim voltar pro meu sertão
Quando o verde dos teus olho
Se espalhar na plantação
Eu te asseguro, não chore não, viu?
Que eu voltarei, viu, meu coração?
Eu te asseguro, não chore não, viu?
Que eu voltarei, viu, meu coração?
Weißer Flügel
Als ich das brennende Land sah
Wie das Feuer von São João
Fragte ich Gott im Himmel: Ach
Warum so viel Leid?
Was für ein Glutofen, was für ein Herd
Kein einziger Halm auf dem Feld
Wegen Wassermangel verlor ich mein Vieh
Mein Schimmel starb vor Durst
Wegen Wassermangel verlor ich mein Vieh
Mein Schimmel starb vor Durst
Sogar der weiße Flügel
Flog aus dem Hinterland
Da sagte ich: Leb wohl, Rosinha
Bewahr dir mein Herz
Da sagte ich: Leb wohl, Rosinha
Bewahr dir mein Herz
Heute weit weg, viele Meilen
In einer traurigen Einsamkeit
Erwarte ich, dass der Regen wieder fällt
Damit ich zurückkehren kann in mein Hinterland
Erwarte ich, dass der Regen wieder fällt
Damit ich zurückkehren kann in mein Hinterland
Wenn das Grün deiner Augen
Sich über die Felder ausbreitet
Ich versichere dir, wein nicht, hörst du?
Denn ich werde zurückkommen, hörst du, mein Herz?
Ich versichere dir, wein nicht, hörst du?
Denn ich werde zurückkommen, hörst du, mein Herz?