Asa Branca
Quando olhei a terra ardendo
Quá fogueira de São João
Eu perguntei a Deus do céu: Ai
Por que tamanha judiação?
Que braseiro, que fornalha
Nem um pé de plantação
Por falta d'água, perdi meu gado
Morreu de sede meu alazão
Por falta d'água, perdi meu gado
Morreu de sede meu alazão
Inté mesmo a asa branca
Bateu asas do sertão
Entonce eu disse: Adeus, Rosinha
Guarda contigo meu coração
Entonce eu disse: Adeus, Rosinha
Guarda contigo meu coração
Hoje longe, muitas légua
Numa triste solidão
Espero a chuva cair de novo
Pra mim voltar pro meu sertão
Espero a chuva cair de novo
Pra mim voltar pro meu sertão
Quando o verde dos teus olho
Se espalhar na plantação
Eu te asseguro, não chore não, viu?
Que eu voltarei, viu, meu coração?
Eu te asseguro, não chore não, viu?
Que eu voltarei, viu, meu coração?
Aile Blanche
Quand j'ai vu la terre brûler
Comme un feu de la Saint-Jean
J'ai demandé à Dieu du ciel : Aïe
Pourquoi tant de souffrance ?
Quel brasier, quelle fournaise
Pas un brin de culture
À cause de l'eau, j'ai perdu mon bétail
Mon cheval est mort de soif
À cause de l'eau, j'ai perdu mon bétail
Mon cheval est mort de soif
Même l'aile blanche
S'est envolée du sertão
Alors j'ai dit : Adieu, Rosinha
Garde mon cœur avec toi
Alors j'ai dit : Adieu, Rosinha
Garde mon cœur avec toi
Aujourd'hui loin, des lieues
Dans une triste solitude
J'attends que la pluie tombe à nouveau
Pour retourner dans mon sertão
J'attends que la pluie tombe à nouveau
Pour retourner dans mon sertão
Quand le vert de tes yeux
Se répandra dans les cultures
Je te promets, ne pleure pas, d'accord ?
Car je reviendrai, tu sais, mon cœur ?
Je te promets, ne pleure pas, d'accord ?
Car je reviendrai, tu sais, mon cœur ?
Escrita por: Humberto Teixeira / Luiz Gonzaga