395px

Northeastern Watercolor

Luiz Gonzaga

Aquarela Nordestina

No Nordeste imenso, quando o sol calcina a terra,
Não se vê uma folha verde na baixa ou na serra.
Juriti não suspira, inhambú seu canto encerra.
Não se vê uma folha verde na baixa ou na serra.

Acauã, bem no alto do pau-ferro, canta forte,
Como que reclamando sua falta de sorte.
Asa branca, sedenta, vai chegando na bebida.
Não tem água a lagoa, já está ressequida.

E o sol vai queimando o brejo, o sertão, cariri e agreste.
Ai, ai, meu Deus, tenha pena do Nordeste.

Ai, ai, ai, ai meu Deus
Ai, ai, ai, ai meu Deus

No Nordeste imenso, quando o sol calcina a terra,
Não se vê uma folha verde na baixa ou na serra.
Juriti não suspira, inhambú seu canto encerra.
Não se vê uma folha verde na baixa ou na serra.

Acauã, bem no alto do pau-ferro, canta forte,
Como que reclamando sua falta de sorte.
Asa branca, sedenta, vai chegando na bebida.
Não tem água a lagoa, já está ressequida.

E o sol vai queimando o brejo, o sertão, cariri e agreste.
Ai, ai, meu Deus, tenha pena do Nordeste.
Ai, ai, ai, ai meu Deus
Ai, ai, ai, ai meu Deus

Northeastern Watercolor

In the immense Northeast, when the sun scorches the land,
Not a green leaf is seen in the lowlands or the mountains.
The dove does not sigh, the tinamou closes its song.
Not a green leaf is seen in the lowlands or the mountains.

The acauã, high up in the ironwood tree, sings loudly,
As if complaining about its lack of luck.
The white-winged, thirsty, approaches the water.
The pond has no water, it's already dried up.

And the sun keeps burning the marsh, the backlands, the cariri and the agreste.
Oh, oh, my God, have mercy on the Northeast.

Oh, oh, oh, oh my God
Oh, oh, oh, oh my God

In the immense Northeast, when the sun scorches the land,
Not a green leaf is seen in the lowlands or the mountains.
The dove does not sigh, the tinamou closes its song.
Not a green leaf is seen in the lowlands or the mountains.

The acauã, high up in the ironwood tree, sings loudly,
As if complaining about its lack of luck.
The white-winged, thirsty, approaches the water.
The pond has no water, it's already dried up.

And the sun keeps burning the marsh, the backlands, the cariri and the agreste.
Oh, oh, my God, have mercy on the Northeast.

Oh, oh, oh, oh my God
Oh, oh, oh, oh my God

Escrita por: Rosil Cavalcanti