Baião da Garoa
Na terra seca
Quando a safra não é boa
Sabiá não entoa
Não dá milho e feijão
Na Paraíba, Ceará, nas Alagoas
Retirantes que passam
Vão cantando seu rojão
Tra, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Meu São Pedro me ajude
Mande chuva, chuva boa
Chuvisqueiro, chuvisquinho
Nem que seja uma garoa
Uma vez choveu na terra seca
Sabiá então cantou
Houve lá tanta fartura
Que o retirante voltou
Tra, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Oi! Graças a Deus
Choveu, garoou
Oi! Graças a Deus
Choveu, garoou
E já vai tempo
Que choveu pra gente boa
Nunca mais deu garoa
Nem deu milho e feijão
E o retirante diz que não desacordou ai
Vai cantando seu e no vai cantando seu baião
Tra, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Meu São Pedro me ajude
Mande chuva, chuva boa
Chuvisqueiro, chuvisquinho
Nem que seja uma garoa
Uma vez choveu na terra seca
Sabiá então cantou
Houve lá tanta fartura
Que o retirante voltou
Tra, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Oi! Graças a Deus
Choveu, garoou
Baião de la Garoa
Dans la terre aride
Quand la récolte n'est pas bonne
Le sabiá ne chante pas
Pas de maïs ni de haricots
Dans la Paraíba, au Ceará, en Alagoas
Les migrants qui passent
Chantent leur rojão
Tra, là, là, là, là, là, là
Mon Saint Pierre, aide-moi
Envoie de la pluie, de la bonne pluie
Une petite pluie, un petit crachin
Même si c'est juste une bruine
Une fois, il a plu sur la terre aride
Alors le sabiá a chanté
Il y avait tant d'abondance
Que le migrant est revenu
Tra, là, là, là, là, là, là
Oi ! Grâce à Dieu
Il a plu, il a bruine
Oi ! Grâce à Dieu
Il a plu, il a bruine
Et ça fait longtemps
Qu'il a plu pour les gens bien
Il n'a plus fait de bruine
Ni de maïs ni de haricots
Et le migrant dit qu'il n'a pas oublié, ai
Il chante son et il chante son baião
Tra, là, là, là, là, là, là
Mon Saint Pierre, aide-moi
Envoie de la pluie, de la bonne pluie
Une petite pluie, un petit crachin
Même si c'est juste une bruine
Une fois, il a plu sur la terre aride
Alors le sabiá a chanté
Il y avait tant d'abondance
Que le migrant est revenu
Tra, là, là, là, là, là, là
Oi ! Grâce à Dieu
Il a plu, il a bruine