395px

The Death of the Cowboy

Luiz Gonzaga

A Morte do Vaqueiro

Ei, gado, oi
E, ei

Numa tarde bem tristonha
Gado muge sem parar
Lamentando seu vaqueiro
Que não vem mais aboiar
Não vem mais aboiar
Tão dolente a cantar
Tengo, lengo, tengo, lengo
Tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo
Tengo, lengo, tengo

Ei, gado, oi

Bom vaqueiro nordestino
Morre sem deixar tostão
O seu nome é esquecido
Nas quebradas do sertão
Nunca mais ouvirão
Seu cantar, meu irmão

Tengo, lengo, tengo, lengo
Tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo
Tengo, lengo, tengo

Ei, gado, oi

Sacudido numa cova
Desprezado do Senhor
Só lembrado do cachorro
Que inda chora
Sua dor
É demais tanta dor
A chorar com amor

Tengo, lengo, tengo, lengo
Tengo, lengo, tengo
Tengo, lengo, tengo, lengo
Tengo, lengo, tengo
Ei, gado, oi
E, ei

The Death of the Cowboy

Hey, cattle, hey
And, hey

On a really sad afternoon
Cattle mooing non-stop
Mourning their cowboy
Who won't come back to call
Won't come back to call
So sorrowful to sing
Tango, lingo, tango, lingo
Tango, lingo, tango
Tango, lingo, tango, lingo
Tango, lingo, tango

Hey, cattle, hey

Good northeastern cowboy
Dies without a dime
His name is forgotten
In the rough lands of the backcountry
They'll never hear again
His song, my brother

Tango, lingo, tango, lingo
Tango, lingo, tango
Tango, lingo, tango, lingo
Tango, lingo, tango

Hey, cattle, hey

Shaken in a grave
Neglected by the Lord
Only remembered by the dog
That still cries
His pain
It's too much pain
Crying with love

Tango, lingo, tango, lingo
Tango, lingo, tango
Tango, lingo, tango, lingo
Tango, lingo, tango
Hey, cattle, hey
And, hey

Escrita por: Luiz Gonzaga / Nelson Barbalho