Batendo Água
Meu poncho emponcha lonjuras batendo água
E as águas que eu trago nele eram pra mim
Asas de noite em meus ombros sobrando casa
Longe das casa ombreada a barro e capim
Faz tempo que eu não emalo meu poncho inteiro
Nem abro as asas de noite pra um sol de abril
Faz muitos dias que eu venho bancando o tino
Das quatro patas do zaino, pechando o frio
(Troca um compasso de orelha a cada pisada
No mesmo tranco da várzea que se encharcou
Topa nas abas sombreras, que em outros ventos
Güentaram as chuvas de agosto que Deus mandou)
Meu zaino garrou da noite o céu escuro
E tudo o que a noite escuta é seu clarim
De patas batendo n'água depois da várzea
Freio e rosetas de esporas no mesmo trim
Falta distância de pago e sobra cavalo
Na mesma ronda de campo que o céu deságua
Que tem um rumo de rancho pras quatro patas
Bota seu mundo na estrada batendo água!
(Porque se a estrada me cobra, pago seu preço
E desabrigo o caminho pra o meu sustento
Mesmo que o mundo desabe num tempo feio
Sei o que as asas do poncho trazem por dentro)
Splashing Water
My poncho swells with distances splashing water
And the waters I carry in it were for me
Night wings on my shoulders, too much house
Far from the shaded house of mud and grass
It's been a while since I haven't wrapped my whole poncho
Nor opened the night wings for an April sun
Many days I've been playing the hunch
Of the four legs of the sorrel, facing the cold
(Changes a beat of ear with each step
In the same rhythm of the flooded meadow
Finds in the sombrero flaps, which in other winds
Endured the rains of August that God sent)
My sorrel caught the dark night sky
And all the night hears is its bugle
With hooves splashing in the water after the meadow
Brake and spur rosettes in the same trim
Lacks distance from home and surplus horse
In the same field round that the sky pours
That has a ranch direction for the four legs
Puts its world on the road splashing water!
(Because if the road charges me, I pay its price
And shelter the path for my sustenance
Even if the world collapses in bad weather
I know what the poncho wings bring inside)
Escrita por: Gujo Teixeira / Luiz Marenco