Estácio, Holly Estácio
Se alguém quer matar-me de amor
Que me mate no Estácio
Bem no compasso, bem junto ao passo
Do passista da escola de samba
Do Largo do Estácio
O Estácio acalma o sentido dos erros que faço
Trago, não traço, faço, não caço
O amor da morena maldita domingo no espaço
Fico manso, amanso a dor
Holiday é um dia de paz
Solto o ódio, mato o amor
Holiday eu já não penso mais
Estácio, Holly Estácio
Wenn jemand mich aus Liebe töten will
Dann soll er es im Estácio tun
Im Takt, ganz nah am Schritt
Des Tänzers der Sambaschule
Vom Largo do Estácio
Der Estácio beruhigt das Gefühl der Fehler, die ich mache
Ich bringe, zeichne nicht, mache, jage nicht
Die Liebe der verfluchten Braunen am Sonntag im Raum
Ich werde sanft, zähme den Schmerz
Holiday ist ein Tag des Friedens
Lass den Hass los, töte die Liebe
Holiday, ich denke nicht mehr daran