395px

Cucharón

Luiza Boê

Concha

Na concha onde eu moro, eu moro só
E nela eu escuto o canto do mar
O canto de minha mãe inaê, Iemanjá
O canto de minha mãe Iemanjá

No barco de onde eu parto, eu não parto só
Comadres em liberdade no fundo do mar
Nessas águas cada uma vai se encontrar
Nessas águas vou me encontrar

O canto que é meu manto desata nó
E o coro é o tesouro que veio ofertar
A força feminina feita pra sacralizar
A força feita pra sacralizar

Depois dessa viagem, no cais vou chegar
Timoneira da minha vida iá iá
Danço no infinito, pra saudar o azul do mar
Recebo e agradeço o navegar

Volto à minha concha, minha casa, meu lar
E trago em maresia coragem pra amar
Me cubro de magia pra tecer o meu criar
Magia pra tecer o meu criar

Na concha onde eu moro, eu moro só
E nela eu escuto o canto do mar
O canto de minha mãe inaê, Iemanjá
O canto de minha mãe Iemanjá

Cucharón

En el caparazón donde vivo, vivo solo
Y en ella oigo el canto del mar
La canción de mi madre es Yemanja
El canto de mi madre Yemanjá

En el barco del que me voy, no me voy solo
Comaders en libertad en el fondo del mar
En estas aguas cada uno se encontrará
En estas aguas me encontraré

La esquina que es mi capa desata nudo
Y el coro es el tesoro que has venido a ofrecer
La fuerza femenina hecha para sacralizar
La fuerza hecha para sacralizar

Después de este viaje, al muelle llegaré
El timonel de mi vida allí
Bailo en el infinito para saludar el azul del mar
Les doy la bienvenida y gracias por navegar

Vuelvo a mi caparazón, a mi casa, a mi hogar
Y traigo al mar coraje para amar
Me cubro con magia para tejer mi creación
Magia para tejer mi crear

En el caparazón donde vivo, vivo solo
Y en ella oigo el canto del mar
La canción de mi madre es Yemanja
El canto de mi madre Yemanjá

Escrita por: Luiza Boê