Iarinhas
Essa rua tem o nome de um rio que a cidade sufocou
Essa rua tem o nome de um rio que a cidade sufocou
Essa rua tem o nome de um rio que a cidade sufocou
Essa rua tem o nome de um rio que a cidade sufocou
A vontade do rio de voltar
Às vezes sacode de algum lugar
Ele dorme até a chuva chegar
Mas a tempestade vem anunciar
E uma enchente lembra a população
Que o que é rua antes era vazão
Alô Tapajós, Tamanduateí
Minhas Iarinhas andam cantando
Suas ladainhas para mim
Minhas Iarinhas andam cantando
Suas ladainhas para mim
Alô Tietê, Água Preta, Iquiririm
Minhas Iarinhas andam cantando
Suas ladainhas para mim
Minhas Iarinhas andam cantando
Suas ladainhas para mim
Little Rivers
This street is named after a river that the city suffocated
This street is named after a river that the city suffocated
This street is named after a river that the city suffocated
This street is named after a river that the city suffocated
The river's desire to return
Sometimes shakes from somewhere
It sleeps until the rain arrives
But the storm comes to announce
And a flood reminds the population
That what is now a street was once a flow
Hello Tapajós, Tamanduateí
My little rivers are singing
Their litanies to me
My little rivers are singing
Their litanies to me
Hello Tietê, Água Preta, Iquiririm
My little rivers are singing
Their litanies to me
My little rivers are singing
Their litanies to me
Escrita por: Luiza Lian, Leda Cartum