Fox In The Henhouse
I'm tired of looking over my shoulder
I'm tired of losing sleep all week long
Tired of the uneasy feeling and the sinful deceiving
No, my soul won't rest till he's gone
There's a fox in the henhouse
I can't seem to get him out
I'll hide in the shadows till the red rooster crows
Let that old twelve-gauge hammer come down
It's been going on a while now
It ain't hard to see all the signs
Fool me once, shame on me, but twice, then you'll see
That'll damn sure be the last time
Thеre's a fox in the henhousе
I can't seem to get him out
I'll hide in the shadows till the red rooster crows
Let that old twelve-gauge hammer come down
There's a fox in the henhouse
I can't seem to get him out
I'll hide in the shadows till the red rooster crows
Let that old twelve-gauge hammer come down
Let that old twelve-gauge hammer come down
Zorro en el gallinero
Estoy cansado de mirar por encima del hombro
Estoy cansado de perder el sueño toda la semana
Cansado de la sensación incómoda y el engaño pecaminoso
No, mi alma no descansará hasta que se haya ido
Hay un zorro en el gallinero
No puedo sacarlo
Me esconderé en las sombras hasta que el gallo cante
Que caiga ese viejo martillo de doce calibres
Ha estado sucediendo desde hace un tiempo
No es difícil ver todas las señales
Engáñame una vez, vergüenza para mí, pero dos veces, entonces verás
Esa será la última vez, seguro
Hay un zorro en el gallinero
No puedo sacarlo
Me esconderé en las sombras hasta que el gallo cante
Que caiga ese viejo martillo de doce calibres
Hay un zorro en el gallinero
No puedo sacarlo
Me esconderé en las sombras hasta que el gallo cante
Que caiga ese viejo martillo de doce calibres
Que caiga ese viejo martillo de doce calibres