A Body In The Water In June
I was an echo
I was an echo before I got the call to arms
Spinning and reckless
Spinning and reckless, sinful
Hanging off the walls
February 14 36:9
That slips out the door
Crept inside
That signs out in code
Lemniscate sigh
And I am orphaned with this lie
And you are orphan
And I am all science
And you are an echo
You are an echo first born
Formed and unreturned
Spinning and ageless
Spinning and ageless
Slipped on reaching for the wall
They found a body in the water in June
You are condemnable for being here
My best friend died long after we'd grown apart
You are exactly the opposite of that
You are an echo
You are an echo wasted
Maybe love got a hold of you
Pushed you back against the wall
The finger electric
Maybe spins for us all
Maybe spins for us all
February 22 75
That slips out the door
Opens my eye
That sings out in lemniscate sigh
Maybe you're just behind?
Maybe you're just behind?
Maybe you're just behind?
Maybe you're just behind?
Un Cuerpo En El Agua En Junio
Yo era un eco
Yo era un eco antes de recibir la llamada a las armas
Girando y sin rumbo
Girando y sin rumbo, pecaminoso
Colgando de las paredes
14 de febrero 36:9
Que se escapa por la puerta
Se deslizó adentro
Que se firma en código
Suspiro en lemniscata
Y estoy huérfano con esta mentira
Y tú eres huérfano
Y yo soy toda ciencia
Y tú eres un eco
Eres un eco primogénito
Formado y no devuelto
Girando y sin edad
Girando y sin edad
Se deslizó al alcanzar la pared
Encontraron un cuerpo en el agua en junio
Eres condenable por estar aquí
Mi mejor amigo murió mucho después de que nos distanciamos
Eres exactamente lo opuesto a eso
Eres un eco
Eres un eco desperdiciado
Quizás el amor te atrapó
Te empujó contra la pared
El dedo eléctrico
Quizás gira para todos nosotros
Quizás gira para todos nosotros
22 de febrero 75
Que se escapa por la puerta
Abre mi ojo
Que canta en suspiro de lemniscata
¿Quizás estás justo detrás?
¿Quizás estás justo detrás?
¿Quizás estás justo detrás?
¿Quizás estás justo detrás?