Empty Corridors
As I fall, and you turn away.
You walk down corridors miles away from heart.
As I breathe, as I surrender...
I hear the sound of whispering.
Replace these veins, with these stomach aches
and butterflies that long to tear away.
Screaming, I'll tear out, I'll tear out,
I'll tear out your heart.
With the lights out, I hope you never leave my side.
I promise to leave my weapons left by the bedside.
As you stand pressed up on the wall,
they march in outfit with lullabies that long to hurt us all.
Now I'm your escape route, but I could be so much more.
With the lights out, I hope you never leave my side.
I promise to leave my weapons left by the bedsie.
This time I wont bleed, if your forsaken me...
I'll tear out, I'll tear out, I'll tear out...
I'll tear out, I'll tear out, I'll tear out...
You were there and I was was with you, longing for you.
You broke the locks, I grabbed on to you. Lost in these rooms...
What did I see?
You were there and I was was with you, longing for you...
Pasillos Vacíos
Al caer, y tú te alejas.
Caminas por pasillos a kilómetros de distancia del corazón.
Al respirar, al rendirme...
Escucho el sonido de susurros.
Reemplaza estas venas, con estos dolores de estómago
y mariposas que anhelan desgarrar.
Gritando, arrancaré, arrancaré,
arrancaré tu corazón.
Con las luces apagadas, espero que nunca te alejes de mi lado.
Prometo dejar mis armas junto a la cama.
Mientras te apoyas en la pared,
ellos marchan con uniformes y canciones de cuna que desean lastimarnos a todos.
Ahora soy tu ruta de escape, pero podría ser mucho más.
Con las luces apagadas, espero que nunca te alejes de mi lado.
Prometo dejar mis armas junto a la cama.
Esta vez no sangraré, si me has abandonado...
Arrancaré, arrancaré, arrancaré...
Arrancaré, arrancaré, arrancaré...
Estabas allí y yo estaba contigo, anhelándote.
Rompe los candados, me aferré a ti. Perdido en estas habitaciones...
¿Qué vi?
Estabas allí y yo estaba contigo, anhelándote...