Tudo Bem
Já não tenho dedos pra contar
De quantos barrancos despenquei
E quantas pedras me atiraram ou quantas atirei
Tanta farpa, tanta mentira
Tanta falta do que dizer
Nem sempre é so easy se viver
Hoje eu não consigo mais me lembrar
De quantas janelas me atirei
E quanto rastro de incompreensão eu já deixei
Tantos bons quanto maus motivos
Tantas vezes desilusão
Quase nunca a vida é um balão
Mas o teu amor me cura
De uma loucura qualquer
É encostar no teu peito
E se isso for algum defeito, por mim tudo bem, tudo bem
Já não tenho dedos pra contar
De quantas janelas me atirei
E quanto rastro de incompreensão eu já deixei
Tantos bons quanto maus motivos
Tantas vezes desilusão, e quase
Quase nunca a vida é um balão
Mas o teu amor me cura
De uma loucura qualquer
É encostar no teu peito
E se isso for algum defeito por mim tudo bem, tudo bem
Alles Gut
Ich habe keine Finger mehr zum Zählen
Wie oft ich abgestürzt bin
Und wie viele Steine mir geworfen wurden oder die ich geworfen habe
So viele Dornen, so viele Lügen
So viel Mangel an Worten
Es ist nicht immer so einfach, zu leben
Heute kann ich mich nicht mehr erinnern
Wie oft ich mich aus Fenstern gestürzt habe
Und wie viel Unverständnis ich hinterlassen habe
So viele gute wie schlechte Gründe
So oft Enttäuschung
Fast nie ist das Leben ein Ballon
Aber deine Liebe heilt mich
Von irgendeinem Wahnsinn
Es ist, sich an deine Brust zu lehnen
Und wenn das ein Fehler ist, ist es für mich alles gut, alles gut
Ich habe keine Finger mehr zum Zählen
Wie oft ich mich aus Fenstern gestürzt habe
Und wie viel Unverständnis ich hinterlassen habe
So viele gute wie schlechte Gründe
So oft Enttäuschung, und fast
Fast nie ist das Leben ein Ballon
Aber deine Liebe heilt mich
Von irgendeinem Wahnsinn
Es ist, sich an deine Brust zu lehnen
Und wenn das ein Fehler ist, ist es für mich alles gut, alles gut