395px

Himno sobre la raza

Luna Field

Anthem about the breed

Awake fuss, gentle tone.
Oh my daughters, oh my sons.
Could you be by me to hear the wailing out and in?

Would have been proud of me - more than your disgust promised you.

You trapped , oh I´m pleasured. You trapped , oh what a stench.

Awaken, my captures! Let me be your proclaim promise!
Awaken, my captures! I am the only one who destroys me!

Depart from me ye cultivated!
Depart from me ye never thirstied!

So the pain comfort me farther
Isn´t it for me repugnant a blessing ?

Awaken, my captures, my weary dew and dim disfavour
Awaken, my captures, I am the only one who abuses me!

Depart from me ye cursed!
Depart from me ye never thirstied!

Himno sobre la raza

Despierten, alboroto suave.
Oh mis hijas, oh mis hijos.
¿Podrían estar junto a mí para escuchar el lamento de adentro y afuera?

¿Habrían estado orgullosos de mí - más de lo que su disgusto les prometió?

Atrapados, oh, me complace. Atrapados, oh, qué hedor.

¡Despierten, mis cautivos! ¡Déjenme ser su promesa proclamada!
¡Despierten, mis cautivos! ¡Soy el único que me destruye!

¡Aléjense de mí, ustedes cultivados!
¡Aléjense de mí, ustedes que nunca tuvieron sed!

Así que el dolor me reconforta más lejos
¿No es para mí repugnante una bendición?

¡Despierten, mis cautivos, mi rocío cansado y desfavorable!
¡Despierten, mis cautivos, soy el único que me maltrata!

¡Aléjense de mí, ustedes malditos!
¡Aléjense de mí, ustedes que nunca tuvieron sed!

Escrita por: