Providence
着飾る人の群れ 素顔を忘れた
kazaru hito no mure sugao wo wasureta
時間というゼンマイが 世界を支配した
jikan to iu zenmai ga sekai wo shihai shita
I just want to say this
I just want to say this
I just want to say this
I just want to say this
I just want to say this
I just want to say this
罪深きこのエデンの 母親がいたら
tsumi fukaki kono eden no hahaoya ga itara
わが子を叱るだろう 涙 落とすだろう
waga ko wo shikaru darou namida otosu darou
I just want to say this
I just want to say this
I just want to say this
I just want to say this
I just want to say this
I just want to say this
I just want to say this
I just want to say this
箱舟は造れないの 突然の終わりに?
hakobune wa tsukurenai no totsuzen no owari ni?
運命をあきらめずに 時間を壊して
unmei wo akiramezu ni jikan wo kowashite
I just want to say this
I just want to say this
I just want to say this
I just want to say this
I just want to say this
I just want to say this
I just want
I just want
Providence (Traducción)
The swarm of people
All dressed up
They've forgotten what they really look like
The world's controlled
by the clock that keeps on counting down towards ZERO
This garden of Eden so full of sin
If the one who bore this saw,
SHE would scold her child
SHE would shed her tears over her child...
Can't we make Noah's ark
for this ending that's too sudden?
Break free from the clock
and don't lose faith in the future...
I just want to say this...