Wall
さよなら、限りなき天よ
sayonara, kagirinaki ten yo
瞳閉じるよ
hitomi tojiruyo
さよなら、終わらない時よ
sayonara, owaranai toki yo
時計止まるよ
dokei tomaru yo
声が世紀末も突き刺さるよ
koe ga seikimatsu mo tsukisasaru yo
なにもかもが
nanimokamo ga
涙の破片が
namida no hahen ga
透明い時に包まれて
toumei i toki ni tsutsumarete
あなたさえ失うの
anata sae ushinau no
殺し合いさえ戯れ合う子供の様に
koroshiai sae tawamureau kodomo no you ni
映す海が恐れている
utsusu umi ga osorete iru
その瞬間も知らないキミを見れば
sono shunkan mo shiranai kimi wo mireba
叫ぶしかない
sakebu shika nai
声が世紀末も突き刺さるよ
koe ga seikimatsu mo tsukisasaru yo
キミの声が
kimi no koe ga
涙の破片 が
namida no hahen ga
透明い時に包まれて
toumei i toki ni tsutsumarete
あなたさえ見失い
anata sae miushinai
透明 い時に包まれて
toumei i toki ni tsutsumarete
二人には戻れない
futari ni wa modorenai
透明 い時に包まれて
toumei i toki ni tsutsumarete
予言が聞こえて来る
yogen ga kikoete kuru
透明い時が産り出す
toumei i toki ga umidasu
破滅へのprologue
hametsu e no prologue
白い壁が目の前を
shiroi kabe ga me no mae wo
白い風が何処までも
shiroi kaze ga doko made mo
さよなら、ひかりよ
sayonara, hikari yo
さよなら、friends
sayonara, friends
Muro
Adiós, cielo sin límites, cierra los ojos, adiós, tiempo sin fin, el reloj se detiene, tu voz perfora el fin del siglo, todo es como un fragmento de lágrima, envuelto en un tiempo transparente, incluso te pierdo
Incluso matarse se refleja en el mar como niños jugando juntos, y no sabes en qué momento tienes miedo. Cuando te veo, solo puedo gritar. Tu voz atravesará hasta el fin del siglo. Tu voz es como una lágrima envuelta en un tiempo transparente. Te he perdido de vista, envuelta en un tiempo transparente. No podemos volver a ser solo nosotros dos
Envuelto en un tiempo transparente, se puede escuchar una profecía Un prólogo a la destrucción nacido del tiempo transparente
Una pared blanca frente a mí
El viento blanco va por todas partes
Adiós, Hikari. Adiós, amigos