Chess
しろいはいがそらからしずかにつもり
Shiroi haiga sorakara shizukani tsumori
ひとのすがたなくかぜだけがながれ
Hitono sugatanaku kazedakega nagare
そんなふうけいのすきなめがみさえ「しねば
Sonna fuukeino sukina megamisae "shineba."
あのうたごえがみににのこれば、しらぬまにてを
Ano utagoega mimini nokoreba, shiranumani tewo
あかくそめる
Akaku someru
つくったせかいにたいくつをおぼえ
Tsukutta sekaini taikutsuwo oboe
つくりあげたひとはおもちゃのように
Tsukuriageta hitowa omochanoyouni
ばかなれきしのさいごに
Bakana rekishino saigoni
えがかれるあかく
Egakareru akaku
あのうたごえがみににのこれば、しらぬまにてを
Ano utagoega mimini nokoreba, shiranumani tewo
あかくそめる
Akaku someru
ゆめのなかだきあったあしのないふたりが
Yumeno naka dakiatta ashino nai futariga
ほほえんでちかづくめがみにきをつけるとわらう
Hohoende chikazuku megamini kiwotsukeroto warau
あいをかたったはずがこいびとところしあい
Aiwo katattahazuga koibitoto koroshiai
せんじょうでわたしもじゅうとろくのこまに
Senjoude watashimo juuto rokuno komani
ゲームをたのしむかみがみがうたう
Game wo tanoshimu kamigamiga utau
あのうたごえがみににのこれば、しらぬまにてを
Ano utagoega mimini nokoreba, shiranumani tewo
あかくそめる
Akaku someru
ゆめのなかだきあったあしのないふたりが
Yumeno naka dakiatta ashino nai futariga
Ajedrez
Desde el cielo blanco, planeando en silencio
Solo el viento fluye sin tocar a nadie
Incluso mis ojos favoritos en ese paisaje dicen 'brilla'.
Si esa persona permanece en mi mente, sin saberlo, tiño de rojo
Recordando el aburrimiento en un mundo construido
Las personas creadas parecen juguetes
Al final de una estúpida historia
Se pinta de rojo
Si esa persona permanece en mi mente, sin saberlo, tiño de rojo
En un sueño, dos personas sin heridas se abrazan
Sonriendo, se acercan a los ojos y se ríen
Lo que comenzó como una declaración de amor termina en un juego mortal
En el campo de batalla, también me convierto en una pieza más
Disfrutando del juego, la diosa canta
Si esa persona permanece en mi mente, sin saberlo, tiño de rojo
En un sueño, dos personas sin heridas se abrazan