Steal
ちかきみらいであうひと あなたよ どこで だれに つつまれているの それとも ひとり
Chikakimirai deauhito anatayo dokode dareni tsutsumarete iruno soretomo hitori
ちかきみらい うばうひと こよいのほしに なにを ながい なにを いだき ねむりに つきの
Chikakimirai ubauhito koyoi no hoshini nani wo nagai nani wo idaki nemurini tsuki no
こいするためなら あくむ おそれずに
Koisurutamenara akumu osorezuni
しせんをあわせたら knifeをあげられるかも
Shisenwo awasetara knife wo agerarerukamo
きりさくときには うそも ゆるされる
Kirisaku tokini wa usomo yurusareru
ねらったあなた ぜったいぜつめいの わな のなかにいる
Neratta anata zettaizetsumei no wana no nakani iru
このいのちがはてるまで わたしはきっと だれにも つつまれないし だれも つつめない
Kono inochiga haterumade watashi wa kitto darenimo tsutsumarenaishi daremo tsutsumenai
このいのちがはてるころ わたしはきっと ひとりきりに きがついてしまうことだろう
Kono inochiga haterukoro watashi wa kitto hitorikirini kiga tsuite shimaukotodarou
こいするためなら あくむ おそれずに
Koisuru tamenara akumu osorezuni
しせんをあわせたら knifeをあげられるかも
Shisen wo awasetara knife wo agerarerukamo
きりさくときには うそも ゆるされる
Kirisaku tokini wa usomo yurusareru
ねらったあなた ぜったいぜつめいの わな のなかにいる
Neratta anata zettaizetsumei no wana no nakani iru
さみしさかんじて たそがれていたら
Samishisa kanjite tasogareteitara
わたしがいつでも ぬすみだしてあげる
Watashi ga itsudemo nusumidashite ageru
こいするためなら いたみも かくごで
Koisuru tamenara itamimo kakugode
ぜんあくをしる みを くるった えでんのなかで
Zenaku wo shiru miwo kurutta eden no nakade
こいするいたみは おちて わかるもの
Koisuru itami wa ochite wakarumono
あなたのきもちなど いいわけなど できなくて
Anata no kimochinado iiwakenado dekinakute
こいするためなら あくむ おそれずに
Koisuru tamenara akumu osorezuni
しせんをあわせたら knifeをあげられるかも
Shisen wo awasetara knife wo agerarerukamo
きりさくときには うそも ゆるされる
Kirisaku tokini wa usomo yurusareru
ねらったあなた ぜったいぜつめいの わな のなかにいる
Neratta anata zettaizetsumeino wanano nakini iru
さみしさかんじて たそがれていたら
Samishisa kanjite tasogareteitara
わたしがいつでも ぬすみだしてあげる
Watashiga itsudemo nusumidashite ageru
Robar
En el futuro cercano, te encontraré a ti, ¿dónde estás envuelta por quién? ¿O estás sola?
En el futuro cercano, robaré a alguien en el cielo de esta noche, ¿qué abrazarás en un largo sueño bajo la luna?
Si es por amor, sin miedo a las pesadillas
Cuando nuestros ojos se encuentren, ¿podría sacar un cuchillo?
En el momento de cortar, incluso la mentira es perdonada
Estás en la trampa absolutamente perfecta que apunté
Hasta que esta vida termine, seguramente no seré envuelta por nadie ni por nada
Cuando esta vida termine, seguramente me desvaneceré sola
Si es por amor, sin miedo a las pesadillas
Cuando nuestros ojos se encuentren, ¿podría sacar un cuchillo?
En el momento de cortar, incluso la mentira es perdonada
Estás en la trampa absolutamente perfecta que apunté
Si sientes soledad al atardecer
Siempre te la robaré
Si es por amor, incluso el dolor es agudo
En el Edén de la locura que conoce el mal
El dolor de amar cae, sin poder entender
No puedo encontrar excusas para tus sentimientos...
Si es por amor, sin miedo a las pesadillas
Cuando nuestros ojos se encuentren, ¿podría sacar un cuchillo?
En el momento de cortar, incluso la mentira es perdonada
Estás en la trampa absolutamente perfecta que apunté
Si sientes soledad al atardecer
Siempre te la robaré