395px

Absorber

Luna Sea

Absorb

さめゆくもりふかくであったものは
Same yuku mori fukaku deatta mono wa
いつもとちがうのはだれかのなみだ
Itsumo to chigau no wa dare ka no namida
それともまねかれざるだれかのほほえみ
Soretomo manekarezaru dareka no hohoemi

エメラルドいろしているみずうみ
Emerarudo iro shiteiru mizuumi
ちいさなはもんのわが
Chiisana hamon no wa ga
おおきくなるむなさわぎのうんめいのおと
Ouki kunaru munasawagi no unmei no oto

みらいへむかうときのかいだんは
Mirai he mukau toki no kaidan wa
かぞえるたびにこたえをかえてしまう
Kazoeru tabi ni kotae wo kaete shimau
くるはずもないみらいのそのさきの
Kuru hazu mo nai mirai no sono saki no
ひきかえせないじくうのはざまにたつ
Hikikaesenai jikuu no hazama ni tatsu

そのはなのにおいをかぎこうこつのそので
Sono hana no nioi wo kagi koukotsu no sono de
めにしたものはこのよのものではなくて
Me ni shita mono wa konoyo no monode wa nakute

うつくしくうつくしくすけるように
Utsukushiku utsukushiku sukeru you ni
いろをかえながらぼくの
Iro wo kae nagara boku no
たましいにかたりかけるなつかしいこえ
Tamashii ni katari kakeru natsu kashii koe

むげんにうつるさいぼうのうみに
Mugen ni utsuru saibou no umi ni
うかんだままのせいめいのしんぴは
Ukanda mama no seimei no shinpi wa
ふたりのなかでかわしたことばは
Futari no naka de kawashita kotoba wa
ぬくもりのよるだきしめたものは
Nukumori no yoru dakishimeta mono wa
ときのはざまで
Toki no hazama de

くものうえにそびえるてんくうのしろにうまれおちて
Kumo no ue ni sobieru tenkuu no shiro ni umare ochite
かがみにうつしたままのきみとであってしまったいま
Kagami ni utsushita mama no kimi to deatte shimatta ima

みらいへむかうときのかいだんは
Mirai he mukau toki no kaidan wa
かぞえるたびにこたえをかえてしまう
Kazoeru tabi ni kotae wo kaete shimau
くるはずもないみらいのそのはての
Kuru hazu mo nai mirai no sono hate no
ひきかえせないときのはざまで
Hikikaesenai toki no hazama de

むげんにうつるさいぼうのうみに
Mugen ni utsuru saibou no umi ni
しずんだままのあいというしんぴは
Shizunda mama no ai to iu shinpi wa
ふたりのなかでかわしたことばは
Futari no naka de kawashita kotoba wa
ぬくもりのよるだきしめたものは
Nukumori no yoru dakishimeta mono wa

それはそれはこのいのちさえうかべたひとみで
Sore wa sore wa kono inochi sae ukabeta hitomi de
それはそれはときをつかさどりひらいた
Sore wa sore wa toki wo tsukasa dori hiraita
むげんのうみに
Mugen no umi ni

Absorber

En el profundo bosque, lo que encontré
Siempre es diferente, las lágrimas de alguien
O tal vez la sonrisa de alguien que no debería estar ahí

El lago de color esmeralda
Las pequeñas olas se convierten
En el sonido del destino que se vuelve más intenso

Las escaleras del tiempo que conducen al futuro
Cada vez que las cuento, cambian las respuestas
En el más allá de un futuro que no debería llegar
De pie en la grieta del tiempo que no se puede retroceder

El olor de esa flor, la clave de ese escalofrío
Lo que veo no es de este mundo

Cambiando de color, cambiando hermosamente
Mientras mi alma habla con una voz nostálgica

En el mar de células reflejadas infinitamente
El misterio de la vida que flota
Las palabras intercambiadas entre nosotros
Lo que abrazamos en la noche cálida
En la grieta del tiempo

Cayendo en el castillo en el cielo que se eleva sobre las nubes
Ahora me encuentro contigo reflejado en el espejo

Las escaleras del tiempo que conducen al futuro
Cada vez que las cuento, cambian las respuestas
En el límite de un futuro que no debería llegar
En la grieta del tiempo que no se puede retroceder

En el mar de células reflejadas infinitamente
El misterio del amor que se hunde
Las palabras intercambiadas entre nosotros
Lo que abrazamos en la noche cálida

Eso, eso, con ojos que incluso reflejan esta vida
Eso, eso, tomando el tiempo, se abrió
En el mar infinito

Escrita por: