395px

La Muerte Cabalga (En Gloria Alada)

Lunarium

Death Rides (On Winged Glory)

I am he who rides the nightfall,
casting shadows o'er the earth
A deathly visage seen in darkness,
judging what each soul is worth
I have spilt the blood of ages,
plaguing human dynasties
unmarked graves of countless children
bring the nations to their knees!

I come bringing death
on winged glory
mercy at an end
I come bringing death

Sulphur burning, raining hellfire
with a word I scorch the land
Endless hordes of evil soldiers
slaughtering at my command
Waves of blood from wounds of Gaea,
flowing from my sword of black
A chalice filled to overflowing,
heady wine of blood and bone

La Muerte Cabalga (En Gloria Alada)

Yo soy aquel que cabalga en el crepúsculo,
castigando con sombras sobre la tierra
Un rostro mortal visto en la oscuridad,
juzgando el valor de cada alma
He derramado la sangre de las eras,
atormentando a las dinastías humanas
tumbas sin marcar de innumerables niños
¡ponen a las naciones de rodillas!

Vengo trayendo la muerte
en gloria alada
la misericordia llega a su fin
Vengo trayendo la muerte

Azufre ardiendo, lloviendo fuego del infierno
con una palabra calcino la tierra
Hordas interminables de soldados malvados
masacrando a mi orden
Olas de sangre de las heridas de Gea,
fluyendo de mi espada negra
Un cáliz lleno hasta rebosar,
vino embriagador de sangre y hueso

Escrita por: