395px

Anillos de Saturno

Lusej

Saturnrings

Quando me deixas
Será que imaginas a minha face diante dos teus olhos lindos?
Quando me tocas
Esse teu cheiro se entrelaça com o meu, e droga o cupido
Uh, uh, uh, uh, uh

Naranara nararata
Nararara nararatara
Nara, nararara

Nem Einstein poderia explicar, o que eu sinto não muda, não é relativo
Até os anéis de Saturno aqueceram, se me vissem contigo
Não vamos morrer, mas vamos viver o amor
De Shakespeare, Jules Verne, de Vénus, ou Antoine de Saint-Exupéry

Nem eu creio no que vi, teus olhos lindos a olharem pra mim
Zeus ficaria maravilhado com essa maravilha que tá a olhar para mim
Com esses lábios grossos, esses olhos rasgados, esse cabelo ondulado
Esse corpo que me deixa todo excitado

Para, pararampam, nararara, nara
Larararará

Quando me deixas
Será que imaginas a minha face diante dos teus olhos lindos?
Quando me tocas
Esse teu cheiro se entrelaça com o meu, e droga o cupido
Uh, uh, uh, uh, uh

Anillos de Saturno

Cuando me dejas
¿Te imaginas mi rostro frente a tus hermosos ojos?
Cuando me tocas
Tu aroma se mezcla con el mío, y maldita sea Cupido
Uh, uh, uh, uh, uh

Naranara nararata
Nararara nararatara
Nara, nararara

Ni Einstein podría explicar, lo que siento no cambia, no es relativo
Hasta los anillos de Saturno se calentaron, si me vieran contigo
No vamos a morir, pero vamos a vivir el amor
De Shakespeare, Julio Verne, de Venus, o Antoine de Saint-Exupéry

Ni yo creo en lo que vi, tus hermosos ojos mirándome
Zeus estaría maravillado con esta maravilla que me mira
Con esos labios gruesos, esos ojos rasgados, ese cabello ondulado
Ese cuerpo que me pone todo excitado

Para, pararampam, nararara, nara
Larararará

Cuando me dejas
¿Te imaginas mi rostro frente a tus hermosos ojos?
Cuando me tocas
Tu aroma se mezcla con el mío, y maldita sea Cupido
Uh, uh, uh, uh, uh