Matorikaria
Me ga kuramu hodo, mabushisugita asa
Yubi no saki kara hotsureta ito mada mitsumeteita
Ano koro wa me ni utsuru mono subete ga hora kireidattaro
Toki ga hito wo kaeteshimatte yo
Wasurecha ikenai koto ga aru
Sotto me wo tojite omoikaeshita osanai koro no muku na hibi wo
Waraiatte nakiatteta mujaki na ano koro
Tashikameru youni sotto
Otona ni naru tabi mienakunatteitta mono aru hazu daro
Atsuku kataru koto mo yume wo ou koto mo mata warawareteshimaundarou
Toki ga kimi wo kaeteshimatte mo
Tsutaetai omoi wa hitotsu
Omoide no kakera hiroiatsumeta kakaekirenai itami no naka de
Mayoi tsuzuke kurushindatte mata hi wa noboru kara
Fuan ni naranakute ii
Kitto umarete kita riyuu nante tanjun nanda
Dareka wo kokoro kara aisu tame nandarou
Kimi wo aisu youni hito wo aiseta no nara ima mo...
I wish for the world which brimmed over with love
Konna ore ni wa mou nanimonai kedo
Semete kimi wo terasu hikari de itai
Matorikaria
Mis ojos se nublan, una mañana demasiado brillante
Desde la punta de mis dedos, aún miraba fijamente el hilo que se desprendía
En aquel entonces, todo lo que se reflejaba en mis ojos era hermoso
El tiempo cambia a las personas
Hay cosas que no se pueden olvidar
Cierro suavemente los ojos y recuerdo los días inocentes de mi infancia
Riendo juntos, llorando juntos, en aquellos días inocentes
Como para confirmarlo suavemente
Cada vez que me convertía en adulto, había cosas que ya no podía ver
Seguramente, tanto hablar apasionadamente como perseguir sueños, me reirían de nuevo
Incluso si el tiempo te cambia
Tengo un sentimiento que quiero transmitir
Recojo fragmentos de recuerdos en medio de un dolor insoportable
Aunque continúe perdido y sufriendo, el sol volverá a salir
No es necesario preocuparse
Seguramente la razón por la que nací es simple
¿Para amar a alguien desde el fondo de mi corazón?
Si te amé como amo a ti, incluso ahora...
Deseo un mundo rebosante de amor
Para alguien como yo, ya no hay nada
Pero al menos quiero brillar con la luz que te ilumina