When A Child Is Born (Original version)
A ray of hope flickers in the sky,
A tiny star lights up way up high,
All across the land
Dawns a brand-new morn,
This comes to pass
When a child is born.
A silent wish sails the seven seas,
The winds of change
Whisper in the trees,
And the walls of doubt
Crumble tossed and torn,
This comes to pass
When a child is born.
A rosy hue settles all around,
You got the feel
You're on solid ground,
For a spell of two no one seems forlorn,
This comes to pass
When a child is born
(And all of this happens,
Because the world is waiting,
Waiting for one child,
Black, white, yellow,
No one knows,
But a child that'll grow up,
And turn tears to laughter,
Hate to love, war to peace,
And everyone
To everyone's neighbor,
And misery and suffering
Will be words to be forgotten
Forever)
It's all a dream, an illusion now,
It must come true
Sometime soon somehow.
All across the land
Dawns a brand-new morn,
This comes to pass
When a child is born.
Cuando nace un niño (Versión original)
Un rayo de esperanza titila en el cielo,
Una pequeña estrella ilumina muy alto,
Por todo el país
Amanece una nueva mañana,
Esto sucede
Cuando nace un niño.
Un deseo silencioso navega los siete mares,
Los vientos del cambio
Susurran en los árboles,
Y los muros de la duda
Se desmoronan y se desgarran,
Esto sucede
Cuando nace un niño.
Un tono rosado se asienta por todas partes,
Sientes
Que estás en terreno firme,
Por un tiempo nadie parece desconsolado,
Esto sucede
Cuando nace un niño.
(Y todo esto ocurre,
Porque el mundo está esperando,
Esperando por un niño,
Negro, blanco, amarillo,
Nadie sabe,
Pero un niño que crecerá,
Y convertirá lágrimas en risas,
Odio en amor, guerra en paz,
Y todos
Serán vecinos de todos,
Y la miseria y el sufrimiento
Serán palabras olvidadas
Para siempre)
Todo es un sueño, una ilusión ahora,
Debe hacerse realidad
En algún momento pronto de alguna manera.
Por todo el país
Amanece una nueva mañana,
Esto sucede
Cuando nace un niño.