Glass
I've got a new
I've got a new
I've got a new problem now
I'm letting you
I'm letting you
I'm letting you
I wish you were made of glass
So I could see through you
I wish you were made of glass
But I don't get to choose you
I've got a new
I've got a new
I've got a new problem now
I'm letting you
I'm letting you
I'm letting you under now
I wish you were made of glass
So I could see through you
I wish you were made of glass
But I don't get to choose you
Why I feel this way, I can't explain
I feel this way, I can't explain
I feel this way, I can't explain
Why I feel this way, I can't explain
I feel this way, I can't explain
I feel this way, I can't explain
I can't explain
I wish you were made of glass
So I could see through you
I wish you were made of glass
But I don't get to choose you
But you're skin and bones
Skin and bones
Skin and bones
Skin and bones
Glas
Ich hab ein neues
Ich hab ein neues
Ich hab jetzt ein neues Problem
Ich lass dich los
Ich lass dich los
Ich lass dich jetzt los
Ich wünschte, du wärst aus Glas
Damit ich durch dich hindurchsehen kann
Ich wünschte, du wärst aus Glas
Aber ich kann dich nicht wählen
Ich hab ein neues
Ich hab ein neues
Ich hab jetzt ein neues Problem
Ich lass dich los
Ich lass dich los
Ich lass dich jetzt unter mich
Ich wünschte, du wärst aus Glas
Damit ich durch dich hindurchsehen kann
Ich wünschte, du wärst aus Glas
Aber ich kann dich nicht wählen
Warum ich so fühle, kann ich nicht erklären
Ich fühle so, kann ich nicht erklären
Ich fühle so, kann ich nicht erklären
Warum ich so fühle, kann ich nicht erklären
Ich fühle so, kann ich nicht erklären
Ich fühle so, kann ich nicht erklären
Ich kann es nicht erklären
Ich wünschte, du wärst aus Glas
Damit ich durch dich hindurchsehen kann
Ich wünschte, du wärst aus Glas
Aber ich kann dich nicht wählen
Aber du bist aus Haut und Knochen
Haut und Knochen
Haut und Knochen
Haut und Knochen