Desire
I have seen behind the veils,
beneath the streets, pried back the nails.
Now these eyes see differently.
See things for what they don't want to be.
I have heard translated lies,
from their intent through their disguise,
I know now so far from bliss,
by innocence left without a kiss
Night life, of open pyres the
sinful secrets passed through wires.
Wet sticky bills for souls for hire,
how simple is surrender to desire.
Desire.
I have touched the skin of risk,
been forewarned did not resist.
Now this carcass feels so old,
but wrong or not, I chose to lose control.
I have tasted wet of sex, swallowed whole what night reflects.
Now this tongue, knows secrets,
I must say were well worth the excess.
Tonight lies before this skull,
so gladly I feel passion's pull,
So the answer question's why,
respect deciphers pathways to desire.
Deseo
He visto detrás de los velos,
bajo las calles, levantado los clavos.
Ahora estos ojos ven de manera diferente.
Ven las cosas por lo que no quieren ser.
He escuchado mentiras traducidas,
desde su intención a través de su disfraz,
ahora sé que lejos de la dicha,
por inocencia dejada sin un beso.
Vida nocturna, de piras abiertas
los secretos pecaminosos pasan por cables.
Húmedos billetes pegajosos por almas en alquiler,
qué simple es rendirse al deseo.
Deseo.
He tocado la piel del riesgo,
he sido advertido pero no resistí.
Ahora este cuerpo se siente tan viejo,
pero correcto o no, elegí perder el control.
He probado lo húmedo del sexo, tragado entero lo que la noche refleja.
Ahora esta lengua, conoce secretos,
debo decir que valieron la pena el exceso.
Esta noche yace ante este cráneo,
tan alegremente siento la atracción de la pasión,
entonces la respuesta a la pregunta es por qué,
el respeto descifra los caminos hacia el deseo.