Un Nuevo Día Brillará
El horizonte se perfila oscuro, sin opción
dos cuerpos que antes fueron uno
rompen esa unión
Dejaron paso a la indiferencia y decepción
Ya sé que era parte
de un acuerdo efímero
Quiero ver el rojo del amanecer
un nuevo día brillará
se llevará la soledad
Quiero ser el rojo del amanecer
el sol de nuevo brillará
se llevará la soledad
que en mí se quiere instalar
Acuden a mi mente imágenes de ti, de mí
Son tan intensas y reales
que me hacen sufrir
No sé cómo consigo soportar la situación
de un juego con final previsto
entre tú y yo
Quiero ver el rojo del amanecer
un nuevo día brillará
se llevará la soledad
Quiero ser el rojo del amanecer
el sol de nuevo brillará
se llevará la soledad.
Un Nouveau Jour Brillera
L'horizon se dessine sombre, sans option
Deux corps qui étaient un
brisent cette union
Ils ont laissé place à l'indifférence et à la déception
Je sais que c'était une partie
d'un accord éphémère
Je veux voir le rouge de l'aube
un nouveau jour brillera
il emportera la solitude
Je veux être le rouge de l'aube
le soleil brillera à nouveau
il emportera la solitude
qui veut s'installer en moi
Des images de toi, de moi, envahissent mon esprit
Elles sont si intenses et réelles
qu'elles me font souffrir
Je ne sais pas comment je parviens à supporter la situation
d'un jeu avec une fin prévue
entre toi et moi
Je veux voir le rouge de l'aube
un nouveau jour brillera
il emportera la solitude
Je veux être le rouge de l'aube
le soleil brillera à nouveau
il emportera la solitude.