Valentino
Quedé colgando de la Luna
Apenas yo te vi
Hablabas con tanta locura
Pregunté todo sobre ti
Me encanta su manera de reír
Lo fácil que me hará decir que sí
Valentino, dice que quiere estar conmigo
Y lento quita mi vestido
Yo tan perdida y a su merced
Valentino
Quizás es obra del destino
Qué nos hayamos conocido
Ay Valentino, entrégate
Pero desde aquella noche
No responde mis mensajes
Yo fui siempre cuidadosa con ese tipo de cosas
Cómo fue que me distraje
Sí pretende que lo olvide tendrá
Qué esperar algo de tiempo quizás
Yo pensé que curaría, en sus sábanas, mis penas
Valentino, dice que quiere estar conmigo
Y lento quita mi vestido
Yo tan perdida y a su merced
Valentino
Quizás es obra del destino
Qué nos hayamos conocido
Ay Valentino, entrégate
(Valentino, Valentino, Valentino, Valentino)
(Valentino, Valentino, Valentino)
(Ay Valentino)
Valentino
Rester suspendue à la lune
Dès que je t'ai vu
Tu parlais avec tant de folie
J'ai tout demandé sur toi
J'adore sa façon de rire
À quel point il me rendra facile de dire oui
Valentino, il dit qu'il veut être avec moi
Et lentement il enlève ma robe
Moi, complètement perdue et à sa merci
Valentino
Peut-être que c'est le destin
Qui nous a fait nous rencontrer
Oh Valentino, laisse-toi aller
Mais depuis cette nuit-là
Il ne répond plus à mes messages
J'ai toujours été prudente avec ce genre de choses
Comment ai-je pu me laisser distraire
S'il pense que je vais l'oublier, il devra
Attendre un moment peut-être
Je pensais que dans ses draps, mes peines s'effaceraient
Valentino, il dit qu'il veut être avec moi
Et lentement il enlève ma robe
Moi, complètement perdue et à sa merci
Valentino
Peut-être que c'est le destin
Qui nous a fait nous rencontrer
Oh Valentino, laisse-toi aller
(Valentino, Valentino, Valentino, Valentino)
(Valentino, Valentino, Valentino)
(Oh Valentino)