395px

El Tiempo Alimenta Estas Heridas

Lycanthia

Time Feeds These Wounds

A constant reoccurrence awakens my suffering
My existence servitude to trauma
As a time lapsed world carries on
Reality became my nightmare
This dwelling despair suffocates my soul

I battle this doleful ever dawn behind masquerade
These limbs are pulled by threads from times past
Like a puppet, my actions play out my suffering
These bleak eyes witness to terror
Crimson tears will stain these cheeks
My tragedy engraved in my skin

Oh to embrace a new day, the suns warmth
I am cold and prisoner to my filthy regrets
It is said that time heals all wounds
Time had only fed this wound
The rusty rapier succumbs to my wrath
"Bleed me for I am poisoned"

El Tiempo Alimenta Estas Heridas

Una constante reaparición despierta mi sufrimiento
Mi existencia es servidumbre al trauma
Mientras un mundo en lapso temporal sigue adelante
La realidad se convirtió en mi pesadilla
Esta desesperación habitante sofoca mi alma

Lucho contra este amanecer melancólico detrás de una máscara
Estos miembros son tirados por hilos de tiempos pasados
Como un títere, mis acciones representan mi sufrimiento
Estos ojos sombríos son testigos del terror
Lágrimas carmesí mancharán estas mejillas
Mi tragedia grabada en mi piel

Oh, abrazar un nuevo día, el calor del sol
Estoy frío y prisionero de mis sucios arrepentimientos
Se dice que el tiempo cura todas las heridas
El tiempo solo ha alimentado esta herida
El estoque oxidado sucumbe a mi ira

Escrita por: