From the end
dakedo mou owari ga kuru
tsukisasaru egao mo kieta
ashita o nageki ima doko he mukau no ka mo wakaranai mama
aruki tsudzuke naki tsudzuke nanimo kawaranai kedo
kare ochiru ano hi no aka
yakitsukusu honoo mo mata aruku
mamoru tame ni chi wa nagare mamoru tame ni koroshiatteiru
sonna hibi ga tsudzuiteiya owaranai to omotte ita
Through to the end from now, take by your hand, gaze into last rays.
If I can be reincarnation, if the day will come when find you again.
I wish to take by this hand once again.
owari o nagekakete kieta sumiwataru aoi sora
tsuyoi hikari yami o kogashi bokura wa kieteshimatta
te o kasaneta futatsu no kage dake ga imademo soko ni
taemanai inori toki o koete kanawanakatta negai wa
mamoru tame ni chi wa nagare mamoru tame ni koroshiatteiru
sakebi tsudzuke naki tsudzuke nanimo kaerarenakutemo
nidoto konai ashita o negau
Desde el final
Pero el final ya está llegando
La sonrisa penetrante también desapareció
Lamentando el mañana, ahora sin saber a dónde dirigirse
Continuar caminando, continuar llorando, nada cambia, pero
El rojo de ese día que se desvaneció
Las llamas ardientes también vuelven a caminar
La sangre fluye para proteger, la sangre fluye para matar
Pensaba que esos días continuarían sin fin
Hasta el final desde ahora, toma mi mano, mira los últimos rayos
Si puedo reencarnar, si llega el día en que te encuentre de nuevo
Deseo tomar esta mano una vez más
Lamentando el final, desapareció el cielo azul claro
La luz fuerte quemó la oscuridad y desaparecimos
Solo las dos sombras superpuestas siguen ahí
Las oraciones insuficientes, cruzando el tiempo, los deseos no cumplidos
La sangre fluye para proteger, la sangre fluye para matar
Continuar gritando, continuar llorando, aunque nada pueda cambiar
Deseando un mañana que no volverá nunca más