Prominence
まざりあうこきゅうのね ゾラにまうときがにじむ
mazari au kokyuu no ne zora ni mau toki ga nijimu
ゆびさきでえがきだすたいようはまぶしすぎた
yubisaki de egakidasu taiyou wa mabushisugita
ゆめをみせてこえをきかせていつもここにはあなたがいて
yume o misete koe o kikasete itsumo koko ni wa anata ga ite
やわらかなこきゅうのね やさしさにおぼれていくように
yawaraka na kokyuu no ne yasashisa ni oboreteiku you ni
ほしがふりつきをやく ぬくもりをわすれないために
hoshi ga furi tsuki o yaku nukumori o wasurenai tame ni
ゆめをみせてこえをきかせていつもここにはあなたがいて
yume o misete koe o kikasete itsumo koko ni wa anata ga ite
かみをなでてはだをかさねていつもよこにはあなたがいて
kami o nadete hada o kasanete itsumo yoko ni wa anata ga ite
ゆめをみせてこえをきかせていつもここにはあなたがいて
yume o misete koe o kikasete itsumo koko ni wa anata ga ite
かみをなでてはだをかさねていつもよこにはあなたがいて
kami o nadete hada o kasanete itsumo yoko ni wa anata ga ite
いまこえよひびけいつまでもここで
ima koe yo hibike itsumademo koko de
このうたをこのときをこのあいを
kono uta o kono toki o kono ai o
Hervorhebung
Die vermischten Atemgeräusche, wenn die Zeit in Zora schimmert.
Die Sonne, die ich mit meinen Fingerspitzen zeichne, war zu blendend.
Zeig mir einen Traum, lass mich deine Stimme hören, immer bist du hier bei mir.
Wie in sanften Atemzügen, als würde ich in deiner Zärtlichkeit ertrinken.
Die Sterne fallen, um zu brennen, damit ich die Wärme nicht vergesse.
Zeig mir einen Traum, lass mich deine Stimme hören, immer bist du hier bei mir.
Wenn ich dein Haar streichle und unsere Haut sich berührt, immer bist du an meiner Seite.
Zeig mir einen Traum, lass mich deine Stimme hören, immer bist du hier bei mir.
Wenn ich dein Haar streichle und unsere Haut sich berührt, immer bist du an meiner Seite.
Jetzt, lass deine Stimme erklingen, für immer hier.
Dieses Lied, dieser Moment, diese Liebe.