Prominence
まざりあうこきゅうのね ゾラにまうときがにじむ
mazari au kokyuu no ne zora ni mau toki ga nijimu
ゆびさきでえがきだすたいようはまぶしすぎた
yubisaki de egakidasu taiyou wa mabushisugita
ゆめをみせてこえをきかせていつもここにはあなたがいて
yume o misete koe o kikasete itsumo koko ni wa anata ga ite
やわらかなこきゅうのね やさしさにおぼれていくように
yawaraka na kokyuu no ne yasashisa ni oboreteiku you ni
ほしがふりつきをやく ぬくもりをわすれないために
hoshi ga furi tsuki o yaku nukumori o wasurenai tame ni
ゆめをみせてこえをきかせていつもここにはあなたがいて
yume o misete koe o kikasete itsumo koko ni wa anata ga ite
かみをなでてはだをかさねていつもよこにはあなたがいて
kami o nadete hada o kasanete itsumo yoko ni wa anata ga ite
ゆめをみせてこえをきかせていつもここにはあなたがいて
yume o misete koe o kikasete itsumo koko ni wa anata ga ite
かみをなでてはだをかさねていつもよこにはあなたがいて
kami o nadete hada o kasanete itsumo yoko ni wa anata ga ite
いまこえよひびけいつまでもここで
ima koe yo hibike itsumademo koko de
このうたをこのときをこのあいを
kono uta o kono toki o kono ai o
Prominence
Le souffle qui se mêle, le temps se teinte de rose
Le soleil que je dessine du bout des doigts est trop éblouissant
Montre-moi tes rêves, fais-moi entendre ta voix, ici, tu es toujours là
Comme si je m'enivrais de ta douceur, de ce souffle apaisant
Les étoiles tombent en éclats, pour ne jamais oublier la chaleur
Montre-moi tes rêves, fais-moi entendre ta voix, ici, tu es toujours là
Je caresse tes cheveux, nos peaux se frôlent, ici, tu es toujours à mes côtés
Montre-moi tes rêves, fais-moi entendre ta voix, ici, tu es toujours là
Je caresse tes cheveux, nos peaux se frôlent, ici, tu es toujours à mes côtés
Maintenant, fais résonner ta voix, ici pour toujours
Cette chanson, ce moment, cet amour.