Il y aura toujours
il y aura toujours
d'autres routes et d'autres pays
d'autres maisons aux balcons fleuris
il y aura toujours
d'autres doutes et d'autres envies
d'autres raisons de changer sa vie
il reste toujours un nuage gris
un mensonge
une larme insensée flottant sur l'amour
il reste toujours un visage enfoui
dans nos songes
qui nous séduit d'un regard étrange
il reste toujours dans nos rêves bleus
un soleil plus fort
un autre milieu, un autre décor
il reste toujours une histoire, un jeu
et de nouveaux trésors
enterrés plus creux dans des coffre en or
il y aura toujours quelqu'un d'autre que moi
ou que toi
quelqu'un qui tentera de nous faire oublier
a quel point on est bien
mais ce quelqu'un là ne m'inquiète pas
il y aura toujours d'autres routes et d'autres pays
d'autres maisons aux balcon fleuris
mais il y aura toujours ce "toujours" au bord de mes lèvres
quand je parle de toi
ce "toujours" au bord de mes lèvres...quand je parle de toi !
Siempre habrá
siempre habrá
otras rutas y otros países
otras casas con balcones floridos
siempre habrá
otras dudas y otros deseos
otras razones para cambiar la vida
siempre queda una nube gris
una mentira
una lágrima insensata flotando sobre el amor
siempre queda un rostro oculto
en nuestros sueños
que nos seduce con una mirada extraña
siempre quedará en nuestros sueños azules
un sol más fuerte
otro entorno, otro escenario
siempre quedará una historia, un juego
y nuevos tesoros
enterrados más profundo en cofres de oro
siempre habrá alguien más que yo
o que tú
alguien que intentará hacernos olvidar
cuánto bien estamos
pero ese alguien no me preocupa
siempre habrá otras rutas y otros países
otras casas con balcones floridos
pero siempre estará ese 'siempre' al borde de mis labios
cuando hablo de ti
ese 'siempre' al borde de mis labios... ¡cuando hablo de ti!