395px

Refrain

Lys Assia

Refrain

Refrain, couleur du ciel, parfum de mes vingt ans
Jardin plein de soleil où je courais enfant
Partout je t'ai cherché, mon amoureux lointain
Guettant par les sentiers où tu prenais ma main

Les jours s'en sont allés et nous avons grandi
L'amour nous a blessés, le temps nous a guéris
Mais seule et sans printemps
Je cours en vain les bois, les champs
Dis, souviens-toi nos amours d'autrefois

Les années passent . tire d'aile
Et sur les toits de mon ennui coule la pluie
Où sont parties les caravelles
Volant mon coeur, portant mes rèves vers ton oubli
J'aurais voulu que te reviennes comme jadis
Porter des fleurs à ma persienne
Et ta jeunesse en mon logis

Refrain, couleur de pluie, regret de mes vingt ans
Chagrin, mélancolie de n'être plus enfant
Mais seule et loin de toi, par les chemins où tu n'es pas
Je vais pleurant mes amours de vingt ans

Refrain

Refrain, Farbe des Himmels, Duft meiner zwanzig Jahre
Garten voller Sonne, wo ich als Kind rannte
Überall habe ich dich gesucht, mein ferner Geliebter
Lauernd auf den Wegen, wo du meine Hand nahmst

Die Tage sind vergangen und wir sind gewachsen
Die Liebe hat uns verletzt, die Zeit hat uns geheilt
Doch allein und ohne Frühling
Laufe ich vergeblich durch Wälder, durch Felder
Sag, erinnerst du dich an unsere Lieben von einst

Die Jahre vergehen, fliegen wie Flügel
Und auf den Dächern meiner Langeweile fällt der Regen
Wohin sind die Karavellen gegangen
Die mein Herz gestohlen haben, meine Träume in dein Vergessen tragen
Ich hätte gewünscht, du kommst zurück wie früher
Blumen zu meinem Fenster zu bringen
Und deine Jugend in mein Heim

Refrain, Farbe des Regens, Bedauern meiner zwanzig Jahre
Kummer, Melancholie, nicht mehr Kind zu sein
Doch allein und weit von dir, auf den Wegen, wo du nicht bist
Gehe ich weinend meinen Lieben von zwanzig Jahren nach.

Escrita por: